Les produits commercialisés recouvrent plusieurs congénères et niveaux de bromation.
商产品涵盖好几种同族元素和化水平。
Le BDE-47 et le BDE-99 étaient les principaux congénères détectés.
检测到主要同源物 BDE-47 和 BDE-99。
Le BDE-47, un tétrabromodiphényléther, y était le congénère prédominant, suivi par le pentabromo BDE-99.
四二苯醚中 BDE-47 些动物体内主要同源物,其次五二苯醚 BDE-99。
Plusieurs congénères du pentabromodiphényléther semblent être anti-oestrogéniques.
此外,若干种五二苯醚同族物质似亦具有抑制雌激素作。
Avec ses congénères tropicaux, de bassin ou de mare ils affichent une population de 36,4 millions.
与它热带同类们,不管盆里还塘里,“鱼口”达到了千六百四十万。
Cette augmentation était inférieure à celle qui a touché les congénères du tétra- et du pentaBDE.
种增长幅度不像在四和五二苯醚同族元素中发现那样显著。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各类主要五二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。
L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.
商二苯醚一种由若干种多二苯醚和同族元素组成混合物。
Les congénères comptant jusqu'à trois atomes de chlore sont jugés peu toxiques.
据认为有个氯原子同族体毒性很小。
Ce facteur de bioamplification était similaire à celui du congénère de PCB 153.
和多氯联苯同类物生物放大系数(BMF)相同。
Les congénères prédominants sont ceux qui sont associés au PentaBDE et au DecaBDE commercial.
主要同源物与商五二苯醚和十二苯醚有关同源物。
Le profil des congénères était, en moyenne, similaire à celui du pentaBDE du commerce.
一般来说,同源物分布情况类似于商业五二苯醚分布情况。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤贫,我们许多人类同胞在赤贫中煎熬。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Toutefois, la communauté scientifique s'intéresse maintenant de plus en plus à l'étude de ces congénères.
七至九二苯醚相关信息特别稀少,但在学术界对些同族元素越来越关心。
Le terme « c-octaBDE » désigne un mélange commercial de polybromodiphényléthers se composant généralement de congénères penta- à décabromés.
“商二苯醚”一术语指一种包含有多联苯商混合物,通常由五二苯醚和十二苯醚同元素物组成。
Ce sont trois raisons pour lesquelles nous devons dire la vérité sur ce que vivent tant de nos congénères.
有个理由能说明我们为何必须真实描绘我们么多人类同胞生活情况。
La femme occupe une place privilégiée dans la société tongane par rapport à ses congénères masculins.
在汤加社会结构中,妇女地位高于其男性亲属。
Dans cette étude, les congénères tétrabromo et pentabromo représentaient approximativement 90 % de la masse totale de PBDE.
四和五同源物大约占该项研究中多二苯醚总量 90%。
L'Organisation des Nations Unies a eu une influence sur la vie de la grande majorité de nos congénères.
联合国已触及绝大多数人类同胞生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.
龙虾不能与其他同类同居。
Certains spécialistes pensent qu’il s’agit là d’une manière d’avertir leurs congénères du danger qu’ils courent.
一些专家认为,这是警告同伴注意其危险的一种方法。
Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.
Shema刚刚证明了她能够在新环境中生存,甚至在没有同类的情况下。
Luo Ji pouvait voir qu’elle était bien plus sensible à la beauté de la nature que ses congénères.
罗,她对自然之美显然比其他女孩子要敏感得多。
Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.
这些物在它们的同类物的陪伴下生活了几个月。
Un transfert éléphantesque à moitié réussi : quatre d’entre eux ont retrouvé leurs congénères, deux sont morts pendant l’opération.
一半的大象转移成功:其中的四个大象重新找到了它们的家人,两个大象在迁移活中死亡。
Ce n'est toujours pas un cycliste qui sera étonné de voir un congénère sous la grêle ou dans la canicule.
一个自行车手到同类人在冰雹下或者大热天时骑车都不会感到惊讶。
La lune géante ne s'était pas encore levée et la plupart de ses congénères étaient en état d'hibernation déshydratée.
巨月还没有升起,大多数人都处于脱水的冬眠中。
Et ça sert également à recruter des congénères dans la colonie pour qu'elles sachent où se trouve la source de nourriture.
而且它还被用其他蜜蜂到蜂群中,这样它们就知道食物源在哪里。
Quand ils sont en face d'un congénère inconnu ou qu'ils ne reconnaissent pas, leurs faces s'illuminent et ils se font charmeurs.
当他们面对陌生的同类或者他们不认识的同类时,它们的脸会发亮,显得诱人。
Ce sont des avions moins bruyants et moins consommateurs de carburants que ses congénères.
这些飞机比同类飞机噪音更小,燃料消耗更少。
C'est bien aussi que les chiens rencontrent d'autres congénères pour les sociabiliser.
- 狗遇到其他同系物以进行社交也很好。
Et cet animal, ainsi que tous ses congénères, contribuent fortement à l'équilibre des sols.
这种物以及它的所有同类物都对土壤的平衡做了巨大贡献。
Que fais-tu là, bête menue, et pourquoi ne fais-tu pas comme tes congénères ?
- 你在那里做什么,小野兽,你为什么不喜欢你的同源物?
L'hippopotame est sans doute intrigué par les traces d'excréments de ses congénères que le crocodile transporte malgré lui sur son dos.
河马可能对鳄鱼背上运输着的其同类的粪便踪迹而感到好奇。
C’étaient des lapins assez semblables à leurs congénères d’Europe, et qui sont vulgairement connus sous le nom de « lapins d’Amérique » .
这种啮齿物和欧洲种差不多,一般称为美洲兔。
Il est moins poilu que les hommes des espèces précédentes, un cerveau plus gros, et tient des liens sociaux plus élaborés avec ses congénères.
他的毛比以前物种的人少,他的大脑更加大,而且与同类的社会联系更紧密。
Honnête parce qu'il est très difficile de simuler un vrai visage malheureux, un signal pour demander de l'aide à ses congénères.
诚实,因为很难模拟一张真正不幸的面孔,一个向他的同源者寻求帮助的信号。
Une fille qui se trouve plutôt bonnasse, elle n'a pas intérêt à dire à ses congénères qu'elle trouve cette qualité-là chez elle.
一个自认为脾气很好的女孩,她没有兴趣告诉她的同龄人, 她在自己身上发现了这种品质。
Plus tranquilles et moins craintifs que leurs congénères du nord, ils ne confiaient point à des sentinelles choisies le soin de surveiller les abords de leur campement.
它们比北冰洋的海马安静,胆大,它们并不委派特别选的哨兵守它们露营的周围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释