有奖纠错
| 划词

Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.

北京网联拥有雄厚的技术实

评价该例句:好评差评指正

I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.

公司是家中外合资的生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”

评价该例句:好评差评指正

Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.

配偶双方签署的任何协议。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.

可包括联合进行跨界管制。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci vont maintenant élaborer des plans opérationnels conjoints.

这些委会现在将制订联合行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要的口译陪同配偶参加。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高的另半要求离婚。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de projets économiques et de redressement conjoints.

建立联合重建和经济项目。

评价该例句:好评差评指正

Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.

提及联合临时行政机构。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.

因此,家庭生活是夫妻双方的事。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.

三方联合工作组应确定其自己的程序。

评价该例句:好评差评指正

Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.

次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.

下文载有共同举行专题会议这专题。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité est fondée sur un accord entre les conjoints.

国籍问题是建立在配偶间共同协议基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

Une commission parlementaire conjointe avait été créée à cette fin.

在这方面成立了个联合议会委会。

评价该例句:好评差评指正

C'est un engagement conjoint, et aussi une responsabilité conjointe.

它是种共同承诺,也是种共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.

家庭成般仅包括配偶和未成年子女。

评价该例句:好评差评指正

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。

评价该例句:好评差评指正

Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.

已经建立起来的联合办事处只有两个,这实在出人意料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古希腊文明, 古希腊雅典的刑事法庭, 古希腊研究者, 古希腊语言, 古昔, 古稀, 古斜坡, 古新世, 古训, 古雅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !

女人死是因为她们的伴侣“殴打”!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.

我知道,与他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.

研究列出了包括百二十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)的死亡,百零九名是妇女。

评价该例句:好评差评指正
第十三全国人大政府工作报告

La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.

路”取得新成效。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé

请注意,她的丈夫,来自英国的Edward,已经完全抛弃了她。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.

从19世纪末起,在婚姻里自由选择配偶得到公认。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .

这些图像刚刚来自欧洲和日本的联合任务“BepiColombo”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

阶段是紧张气氛的加剧,是由侵略者,暴力的配偶造成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On est 2 dans l'usine, avec mon conjoint.

我们和我的配偶在工厂里 2 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.

这位度假者与她的配偶从诺曼底返回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.

我们想到了她,她的孩子,她的配偶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.

他们离开了他们的任务城市,跟随他们的配偶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir et demain midi, je vais faire le réveillon avec mon conjoint.

- 今晚和明天午,我要和我的爱人起庆祝平安夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce soir, il reçoit à l'Elysée tous les ministres avec leur conjoint.

今晚,他在爱丽舍宫接见了所有部长及配偶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.

她们是去年在法国被配偶谋杀的121名妇女。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.

为了解决他们的分歧, 将成立联合工作组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

J'ai été réveillée par mon conjoint qui était à l'extérieur, qui sortait le chien.

- 我被外面的配偶叫醒,他正在带狗出去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Avec mon conjoint, on habite au-dessus de la rivière.

我和我的伙伴住在河的上方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'ancien conjoint de la mère est activement recherché.

积极寻找母亲的前配偶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古语, 古猿, 古远, 古者的, 古筝, 古植代, 古植代的, 古植物描述学, 古植物学, 古植物学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接