有奖纠错
| 划词

Elles répondent toutes aux critères de contemporanéité et de maturité.

从现代性和成熟性方面衡问题都符合条件。

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'intertemporalité, le principe de la contemporanéité a reçu quelque soutien de même que l'approche évolutive.

关于相对暂时性,研究组既赞成同时性的原,也赞成发展性的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de réalimentation, de seuil de négligibilité et de contemporanéité méritent d'être étudiés plus à fond de façon que les règles appropriées puissent être élaborées en conséquence.

可补给性、不可忽视性和同时性的标值得进一步分析,以便能够制定相应的适当

评价该例句:好评差评指正

Bien que le principe de la contemporanéité (seules les dispositions contemporaines au traité faisant l'objet de l'interprétation devraient être prises en considération) ait reçu quelque soutien, on ne pouvait pas exclure a priori que les parties puissent avoir eu l'intention que l'interprétation et l'application d'un traité suivent l'évolution du droit.

然有人赞成同时性的原(即:只考虑与所解释的条约同时期的规定),但是不能武断地排除样的可能性:缔约方可能希望按照后来的发展情况来解释和适用一个条约。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le principe de la contemporanéité (seules les dispositions contemporaines au traité faisant l'objet de l'interprétation devraient être prises en considération) ait reçu quelque soutien, on ne pouvait pas exclure a priori que les parties puissent avoir eu l'intention que l'interprétation et l'application d'un traité suivent l'évolution du droit.

然有人赞成同时性的原(即:只考虑与所解释的条约同时期的规定),但是不能武断地排除样的可能性:缔约方可能希望按照后来的发展情况来解释和适用一个条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


律齐, 律师, 律师(法学家), 律师辩论, 律师的辩才, 律师的诡辩伎俩, 律师的事务所, 律师的委托人, 律师公会, 律师公会会长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接