La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。
Plus nombreuses encore seront celles qui contracteront la maladie.
更多的人将感染这种疾病。
Dans les ranchs privés, la dette est contractée de différentes manières.
在私人牧场,债务源于若干不同因素。
À sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.
一个人成年后全的订约能力。
L'âge moyen des personnes qui contractent un mariage est en augmentation.
结人的平均年龄有所增加。
Dans tous les cas, les fiancés demeurent libres de contracter le mariage.
不管是什么情况,未夫妇结不结始终是自由的。
Les hommes et les femmes ont le même droit de contracter mariage.
男女均被给予同等的缔权利。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
Les femmes et les hommes ont le même droit de contracter un mariage.
妇女和男子有缔结姻的同等权利。
Ces «papas gâteaux» font courir aux filles le risque de contracter le VIH.
正是这些所谓的“甜”让女孩们承担着可能感染艾滋病毒的危险。
Deuxièmement, l'exigence de rapports financiers peut être directement profitable pour le contractant.
要求提交财务报告的第二个理由是这一做法可能直接有利于承包者。
Elle recommande par conséquent au contractant de fournir des éclaircissements sur ce point.
因此,委员会建议承包者应就这个问题提供更多的说明。
La coutume veut que les époux qui contractent mariage gardent leurs noms de famille.
按照风俗,大韩民国坚持配偶结后保留各自前姓氏的原则。
Néanmoins, la maladie la moins nocive est celle que l'on ne contracte pas.
不过,危害性最小的感染就是那种尚未发生的传染。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结的民法结果是结后被认定为成年人。
Chaque minute, chaque heure, chaque jour, de plus en plus de personnes contractent le virus.
每一分钟、每一小时和每一天,都有越来越多的人感染。
Dans l'ensemble, les hommes sont plus nombreux que les femmes à contracter des prêts.
总的来说男人贷款的比妇女多。
En vertu de la législation lettone, les fiançailles représentent une promesse mutuelle de contracter mariage.
按照对拉脱维亚立法的理解,订是对结的相互承诺。
La majorité des individus qui contractent le sida sont âgés de 30 à 49 ans.
艾滋病患者大多数的年龄在30-49岁因此他们很可能在20-39岁时受到感染。
En moyenne, pour deux personnes qui commencent un traitement du VIH, cinq autres contractent l'infection.
因为每两人开始接受艾滋病毒治疗,就有五个新的艾滋病毒/艾滋病感染者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nœud qui contractait l'estomac de Harry se resserra.
哈心头一紧。
Harry sentit son estomac se contracter et il vit Ron palir sous ses taches de rousseur.
哈紧张得胃里东西直往上翻,他看见罗恩雀斑下面脸色也发白了。
Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.
这种护理将使患癌性肿瘤风险增加大约三分之一。
En français on contracte beaucoup les mots.
法语中,我们经常缩合单词。
On va contracter " je suis" en " chuis" .
我们要把je suis缩合成chuis。
Ça se contracte et ça fait DU.
它被缩写成为DU。
Ses pupilles s’étaient contractées effroyablement. Sa voix ne parlait plus, elle rugissait.
他此时喉咙不再是说话,而是吼叫。
Pour ceux qui contractent la maladie, des symptômes sont généralement faibles.
对于那些感染霍乱人,症状通常是轻微。
Un nerf se contractait par moments sur sa tempe.
太阳穴上一根青筋抽动。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你面部肌肉会收缩。
" Du" sans accent est la forme contractée de " de" plus " le" .
没有音符" du" 是" de" 加" le" 缩略形式。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
要产生声音,它们会收缩位于乐器上肌肉。
Gayant contracte une forte fièvre et se retrouve cloué au lit.
盖亚发高烧了,卧床不起。
Ça ne se voit pas trop ! si tu tires comme ça et que tu contractes a mort !
不太明显!如果你这样收紧你会窒息死!
Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.
只有足够柔软时候它才能收缩。
Il reposa la bouteille, contracta ses muscles et s'avança à travers le feu.
他放下瓶子,向前走去。
Les traits de Black se contractèrent en un rictus.
布莱克脸扭曲了。
Harry eut l'impression que quelque chose se contractait du côté de son estomac.
哈觉得仿佛自己内脏扭曲、皱缩。
Vous le savez sans doute, contracter un crédit, quel qu’il soit, vous engage à le rembourser.
正如你所知,申请任何形式贷款,都会要求你承诺还款。
Et le S sourd ? - Donc on va contracter la langue un peu plus ... - Oui.
那sourd里s呢?-所以我们要让舌头再收缩一点... - 是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释