有奖纠错
| 划词

Cette femme est très coquette.

这个女人很妖艳。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, nous le savons tous, il est beaucoup plus simple de rebâtir sur un terrain nu que de rénover une vieille maison pour lui donner une apparence plus coquette.

我们知道,有在平地上新房,要比房子使其好看一些容易得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


患高血压的(人), 患佝偻病的(人), 患佝偻病的儿童, 患关节僵硬的, 患关节炎的/关节炎患者, 患呼吸困难的, 患坏疽的, 患坏血病的, 患霍乱的, 患积水的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J’ai une grand-mère qui est hyper chic, hyper coquette.

我有一个超级时尚、超打扮祖母。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À ce moment-là, je serai heureux et je pourrai m'acheter une maison à Marnes la Coquette.

那时我会很幸福吧,我可以在Marnes la Coquette 买房子。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Marnes la Coquette ! Je vais y arriver, quoi.

Marnes la Coquette!我会抵达那里

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana et Pauline avaient, dans le fond, des plans très compliqués de ruses coquettes.

娜娜和宝玲骨子里有更加卖弄风骚把戏。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Eh! oui. Elle était très coquette! Sa toilette mystérieuse avait donc duré des jours et des jours.

非常用好些好些日子天仙般地梳妆打扮。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi était jaloux ! il sentait qu’emportée par sa nature coquette et orgueilleuse, Teresa pouvait lui échapper.

罗吉吃醋了,他觉得,在野心和那种出风头天性影响下,德丽莎或许会抛弃他

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui je pense que indépendante, coquette, et puis toujours occupée en train de faire plein de choses quoi.

,我认为们独立、打扮,而且总忙于做各种事情。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plus déstillée et peut-être que tu vois dans les films, les femmes sont très coquettes comme ça et tu peux les voir.

更加精致,也许你在电影中看到过,女性们就如此打扮,你一眼就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il a deux salons, une galerie vitrée et une petite salle à manger en rotonde, tout à fait coquette pour un garçon.

它有两间客厅,一个玻璃走廊,还有一间圆形餐厅,对一个单漂亮透了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est une femme très coquette, très élégante.

一个非常妖艳,非常优雅女人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autour des coquettes maisons de Maui, un mur de feu infranchissable.

在毛伊岛漂亮房屋周围,有一堵无法逾越火墙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Est-ce que vous êtes coquette, élégante, vous sortez avec des garçons?

你风度翩翩,举止优雅,会和男生约会吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Voici le siège social de toutes ces entreprises: une maison coquette dans un village de 2000 habitants.

所有这些公司总部:一个位于2000名居民村庄里一座小房子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une coquette bâtisse blanche apparut aux alentours, puis quelques arbres dont les feuilles larges et étranges constituaient la seule réelle apparence insolite jusqu'ici.

在土地旁有几幢精致白色房子,还有几棵树,这树唯一能带来异域色彩东西,树叶子阔大,形状奇异。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style,  c'est un mélange de funk… on retrouve le côté funk par l'afro, des couleurs assez flashy, mais tout en restant assez chic et coquette quoi.

风格有点乡土爵士乐风格混合… … 从我埃弗罗发式和我衣服上比较浮华颜色就可以看得出乡土爵士乐风格,但仍然非常时尚和好看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces trois rôles, ainsi qu'un pourcentage sur les recettes du film, ont permis au réalisateur d'empocher la coquette somme de 350 millions de dollars.

这3个角色以及一定比例电影收入,让导演将3.5亿元财富收入囊中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces 3 rôles ainsi qu'un pourcentage sur les recettes du film ont permis au réalisateur d'empocher la coquette somme de 350 millions de dollars.

这3个角色以及一定比例电影收入,让导演将3.5亿元财富收入囊中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

L’église de Balbec est admirable, n’est-ce pas, Monsieur, demandai-je, surmontant la tristesse d’avoir appris qu’un des attraits de Balbec résidait dans ses coquettes villas.

“巴尔贝克教堂很了不起吧,先生?”我问道,抑制心中不快,因为在他眼中,巴尔贝克魅力在于漂亮别致别墅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans cette petite ville coquette, l'un des créateurs du site de vente de streams assume pourtant en avoir fait son business.

在这个迷人小镇上,流媒体销售网站创建者之一仍然认为他已经以此为生。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une coquette somme ! Il vous faudra débourser 260 euros pour parrainer une dépression, et 390 euros pour un anticyclone, considéré comme beaucoup plus rare.

挺贵!你将需要支付 260 欧元来命名低压,支付390欧元来命名反气旋,反气旋更为罕见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


患痢疾的, 患瘰疬的, 患麻痹的(人), 患麻疹的(人), 患麦角病的裸麦, 患螨病的, 患螨病的狗, 患梅毒的, 患难, 患难见真情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接