有奖纠错
| 划词

Cordialement bienvenue amis de la majorité des clients.

热诚欢迎广大客户朋的关注。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients de commander des conseils.

诚心欢迎客户咨询订货。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients sont venus à négocier!

真诚欢迎广大客户前洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les nouveaux et anciens clients à venir!

真诚欢迎广大新老客户光临!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis à visiter les entreprises à inspecter.

欢迎真心的朋观,考察。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement attendons avec intérêt votre coopération et votre soutien.

真诚期待您的合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement attendons avec intérêt de votre confiance, nous ferons mieux.

诚心期待您的信任,我们会做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.

热诚欢迎各界客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue à toutes les demandes des clients, de l'ordre!

诚心欢迎各客户的查询、订购!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients à travailler ensemble pour créer brillant demain.

真诚欢迎广大客户携手合作,共创辉煌明天。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.

诚挚欢迎客户与我们联系洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis de tous horizons est venu de négocier patronage!

诚挚欢迎各界朋洽谈、惠顾!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement, anciens et nouveaux clients d'affaires est en plein essor!

敬祝新老客户生意兴隆!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter des clients du monde entier viennent pour faire des affaires.

真诚邀请世界各地客户前洽谈生意。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.

诚心邀请各界人事与我合作。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue nationaux et étrangers sont venus à négocier Le co-développement du marché!

诚恳欢迎国内外客商前洽谈,共同开拓市场!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les personnes de tous horizons pour vous guider, dans des négociations commerciales.

衷心欢迎各界人士莅临指导,洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue amis de tous les horizons de la visite d'orientation et de la coopération.

真诚欢迎各界朋光临指导与合作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a reçus cordialement.

他亲切地接待了我们。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement, à viser l'excellence!.

精诚服务,追求卓越!。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


座架, 座盘衣属, 座瓶壳属, 座上客, 座石, 座谈, 座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Cordialement, Anne, Marielle, Armelle, Monique, Christophe, Jean-Pierre, Gérard.

真诚的安妮 , 玛丽尔, 阿梅尔, 莫妮卡, 克莉丝芙, 让皮埃尔, 吉拉德。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En effet, ils se haïssaient cordialement.

这样,他们确实互不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils se méprisaient cordialement. Mais il n'a jamais voulu vous tuer pour autant.

他们俩互仇恨,不共戴天。不过他可从来不希望你死掉。”

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

J'aurais voulu essayer de lui expliquer cordialement, presque avec affection, que je n'avais jamais pu regretter vraiment quelque chose. J'étais toujours pris par ce qui allait arriver, par aujourd'hui ou par demain.

真想亲切地、甚至友爱地试向他解释清楚,从来不会对某件事真正感到悔恨。为将要发生的事,为今天或明天操心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le jeune officier serra si cordialement la main du comte, que celui-ci ne put se méprendre à la franchise de la manifestation, et il vit bien qu’il avait été attendu avec impatience et reçu avec empressement.

那青年军官非常热情地同伯爵握手,使后者毫不怀疑他出于一种真挚的表示,他到对方早已在期待他,而且很高兴接待他。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, le coupable avait des remords, il se repentait, et, cette main qu’ils lui demandaient, ses nouveaux amis l’eussent cordialement pressée, mais il ne se sentait pas digne de la tendre à d’honnêtes gens !

不管怎么样,这个罪人还感到惭愧,他忏悔自己的过去,他的新朋友们热诚地想和他握手,而他却觉得不配把自己的手伸给这些忠实的人!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

C'était Zakaria Smith, Un joueur de Poufsouffle qu'il et c'était Cordialement ah.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Bien sûr, si vous voulez, je vous invite cordialement dans mon laboratoire pour assister à une démonstration.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 做(菜), 做(出), 做(一系列)动作, 做/ 派某人(去), 做<俗>, 做爱, 做肮脏的交易, 做靶子用的假人, 做白日梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接