有奖纠错
| 划词

1.Il a demandé à MM. Willem Van Cotthem et Antoine Cornet d'assister à la réunion en qualité d'observateurs, en raison de leurs compétences éminentes et reconnues et en ce qui concerne les aspects scientifiques et techniques de la désertification et de la dégradation des sols.

1.他请Willem Van CotthemAntoine Cornet作为观察员出席主席团会议,为公认他们在沙漠土地面拥有杰出的科技专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案由, 案语, 案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julie Depardieu专栏

1.À leurs pieds, les anémones du japon, avec des attitudes liturgiques, balancent leurs corolles sveltes et blanches ainsi que des cornettes.

在他们脚下,日本海葵以礼仪态度,挥舞着纤细白色花冠和玉米花环机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Quant à d’Artagnan, qui ne connaissait encore personne dans la capitale, il ne trouva qu’un déjeuner de chocolat chez un prêtre de son pays, et un dîner chez un cornette des gardes.

至于达达尼昂,他在京城里没有什么熟人,只在一个同乡神甫家里找到一顿巧克力早餐,在禁军一个号手那里混了一顿午餐。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

3.Parce que c’est la couleur de l’absolu de la transparence et de la transcendance, blanc parce qu’il rappelle à Coco les cornettes des religieuses de son enfance et la robe de communiante offerte par son père.

白色纯粹通透,是终极升华,白色,令香奈儿女士想起童年在教会孤儿院里看到修女头巾以及小时候父亲买给她

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

4.Quant au mot même de sœur, bien qu’il ne soit pas très précis, fait souvent penser à un habit particulier : longue robe et cornette, cette coiffe particulière compliquée, et différente selon les différents ordres auxquels appartiennent ces religieuses.

常常让人想起一个特定短发这种特别复杂头饰,并且根据这些修女所属不同等级而有所不同。机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

5.A Liège, la SNCB a décidé d'innover, Romain Cornet ?

在里埃尔,比利时国营铁路已经准备进行改革,下面我们请罗曼来谈一谈这个问题?

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.C’est Clara Cornet qui avait fait une collection de bijoux.

是克拉拉·科内(Clara Cornet)做了一个珠宝系列。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.J’ai aussi une photo d’une photographe qui s’appelle Faustine Cornette de Saint Cyr.

我还有一张照片,是一个叫福斯廷·科内·德·圣西尔摄影师拍摄

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

8.Dans le monde capitaliste, ça marchait moins bien que des concurrents comme Meta ou Google » , estime M. Cornet.

在资本世界里,它就无法像Meta或谷歌这样竞争对手一样运营良好

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

9.Elle a retrouvé la pâte à modeler de sa grand-tante Marie-Adélie de la Cornette et elle se met à la sculpture.

她找到了她姑婆Marie-Adélie de la Cornette橡皮泥,并开始雕刻。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

10.Alizé Cornet, évidemment soutenu par le public français.

Alizé Cornet,显然受到法国公众支持。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

11.Alizé Cornet a remporté le jeu de Jelena Ostapenko.

Alizé Cornet 赢得了 Jelena Ostapenko 比赛。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

12.Avec nous pour en parler, Lucile Cornet-Vernet, bonsoir, soyez la bienvenue sur TV5MONDE.

和我们一起谈谈它,Lucile Cornet-Vernet,晚上好,欢迎来到TV5MONDE。机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

13.Romain Cornet : Oui, c'est une idée qui vient des syndicats : ouvrir une crèche au sein même de la gare.

工会有一个想法:在火车站内开设一个房间。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

14.Alizé Cornet, et Julien Benneteau, ont passé leur premier obstacle mardi à l'US Open.

周二在美国公开赛上,Alizé Cornet 和 Julien Benneteau 通过了他们第一个障碍。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

15.Tennis à Wimbledon, Alizé Cornet s'est qualifiée pour le troisième tour pour la première fois de sa carrière.

在温布尔登网球公开赛上,阿利泽·科内在职业生涯中首次晋级第三轮。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

16.Le problème n'est pas échapper à Pierre Cornet qui est le premier proposa l'usage contrastif des accents écus et graves.

这个问题没有被皮埃尔高乃依忽略,他提出了比照使用尖音符和重音符解决办法。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

17.AC ; La joueuse française Alizé Cornet avait bien commencé son match contre la lettone Jelena Ostapenko.

交流电;法国选手Alizé Cornet 在对阵拉脱维亚选手 Jelena Ostapenko 比赛中开局不错。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

18.Alizée Cornet s'est qualifiée pour la première fois de sa carrière pour les huitièmes de finale du tournoi parisien.

Alizée Cornet在她职业生涯中首次获得了巴黎锦标赛淘汰赛阶段资格。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

19.La française Alizé Cornet rencontre en ce moment la lettone Jelena Ostapenko.

法国人Alizé Cornet 目前正在与拉脱维亚人Jelena Ostapenko 会面。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗藏的, 暗藏的敌人, 暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接