有奖纠错
| 划词

Voulez-vous aller aux informations sur le cosmos?

你愿意去了解一下关于宙的

评价该例句:好评差评指正

Le cosmos est bien compliqué.

宙很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Empreint de respect au regard du Sacré, ce dernier explore les arcanes de l'Univers, bercé au rythme harmonieux des Signes-Symboles du cosmos.

炙热的关于根据神圣的,其中的奥秘探索宙,震撼的节奏和谐的标志,象征宙。

评价该例句:好评差评指正

A quoi cela sert-il d’aller dans le cosmos si c’est pour nous éloigner du problème primordial : l’harmonie de l’esprit et de la matière ?

如果飞入宙使我们远离了首要问题——思想与物质之间的和谐,那么这一行动能有什么用处?

评价该例句:好评差评指正

Que Machiavel ait eu une conception du cosmos et une conception religieuse, c’est certain, mais ni l’une ni l’autre ne présentent d’originalité par rapport aux conceptions de son temps.

马基雅维利确定了一种宙的概念和一种宗教的概念,这是肯定的。但是二者之中,没有一个能够表现出其身是源自他所处的那个时代的任何概念。

评价该例句:好评差评指正

Guy Laliberté, qui s'est envolé mercredi à bord d'une fusée russe Soyouz, est le septième touriste spatial de l’histoire, mais il est assurément le premier clown dans le cosmos.

周三,他成为了搭乘俄罗斯“联盟”号宙飞船的第七个太空游客,但他肯定是去宙的第一个小丑。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif, pour l'essentiel, est de mener une vie équilibrée et tolérante, en paix et en harmonie avec soi-même, avec ses voisins, avec autrui, avec la nature et le cosmos.

从根上说,我们的目标应该是建立一种平衡和容忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然以及同宙和谐地共处。

评价该例句:好评差评指正

Les accomplissements spectaculaires des 10   dernières années vers l'infiniment petit des particules, l'infiniment grand du cosmos et l'infiniment complexe des états de la matière apportent des perspectives fascinantes pour la science en général.

在过去十年中朝之无限小、宙之无限大以及物质状态之无限复杂的方向取得的令人惊叹的成就为整个科学带来引人入胜的前景。

评价该例句:好评差评指正

Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.

矛盾的是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,人类并没有认识到,目前,人类在浩瀚的宙中是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正

Certains étaient à même d'explorer la Terre et le cosmos, d'autres concentraient leurs efforts sur des aspects particuliers des activités spatiales, et d'autres encore n'avaient pas, à ce jour, entrepris d'activités significatives dans ce domaine.

虽然一些国家已经能够探索地球和宙,而另外一些国家则仍然集中于空间活动的一些具体领域,一些国家甚至尚未达到有效的空间活动水平。

评价该例句:好评差评指正

La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.

充分把握全人类丰富多姿的创造力,是在新千年建成勇敢的新世界,使人类成为宙中心所需要的宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人的思想的产生之源。

评价该例句:好评差评指正

Le taonga se perpétue dans le temps par-delà les changements dans l'occupation des zones tribales et dans la propriété des ressources, fondant en un tout - englobant tout ce qui est vivant et non vivant - la terre, les eaux, les cieux, les animaux, les plantes et le cosmos lui-même dans leur totalité.

在占据部落地区和拥有资源的各个时期中,taonga历经波折,将整个土地、水、天空、牲畜、植物乃至身合为一体,这是一个整体,内中既有有生命的要素,也有无生命的要素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沿…的边缘, 沿岸, 沿岸避碰航行, 沿岸的, 沿岸航行, 沿岸居民, 沿岸流, 沿岸锚泊, 沿岸平台, 沿边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》版精选

As-tu déjà ressenti en toi le véritable cosmos?

你内心有感受过真正的小宇宙

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》版精选

À présent, tu ne possède plus le cosmos d’Athéna.

现在,你已经没有了雅典娜的小宇宙.

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》版精选

Leur cosmos dégagent parfois de la violence.

的小宇宙有时也许会有暴力的一面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans le cosmos, elle représente l'équivalent d'une planète.

在宇宙中,它相当于一个星球。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces croyances étaient basées sur leur relation avec le cosmos.

这些信仰基于他与宇宙的关系。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il faut donc les nourrir pour éviter leur colère et assurer l'équilibre du cosmos.

因此必须滋养它,避免它愤怒,保证宇宙的平衡。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》版精选

Et ils m’ont appris...que le cosmos n’était pas quelque chose dont il fallait avoir peur.

让我知道...小宇宙并不是一种令人恐惧的力量。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.

美国宇航局知道许许多多的苏联航天飞行物毫不松懈地观测着美国的领土。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.

拍卖其中的一小部分,对未来的宇宙开发不会有什

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Vue du cosmos, notre planète était devenue une gigantesque comète, dont la traînée bleue perforait les ténèbres de l'espace...

这时从宇宙空间看,我的星球也成了一个巨大的彗星,蓝色的彗尾刺破了黑暗的太空。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour en donner un résumé, il s'agit d'utiliser la fonction amplificatrice des miroirs solaires pour envoyer un message dans le cosmos.

简而言之,就是通过太阳的波放大功能,向宇宙中发送一份信息。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Sidéra la baroudeuse du cosmos... Oh je l'adorais !

会让宇宙的冒险家大吃一惊...哦, 我喜欢它!

评价该例句:好评差评指正
法语预告片

100 milliards de billions de planètes dans le cosmos.

宇宙中有1000亿万亿颗行星。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Sidéra, la baroudeuse du cosmos, avait décidé d'affronter cette nouvelle épreuve.

宇宙冒险者西德拉,决定迎接新的考验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Menant la charge, le géant noir Surtr tient une épée ardente, plus brillante que le soleil, avec laquelle il compte bien purifier le cosmos.

带头冲锋的黑色巨人苏尔特尔拿着一把比太阳还亮的火剑,他打算用它净化宇宙。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les origines de ce nom remontent à la philosophie de l'harmonie et de l'équilibre du cosmos, celle du Yin et du Yang.

这个名字的起源可以追溯到宇宙和谐与平衡的哲学,也就是阴阳哲学。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En ce qui concerne l'Univers, ma foi, même si la vie existait ailleurs, elle serait tellement rare que son influence serait forcément négligeable sur l'évolution du cosmos.

宇宙嘛,生命就是有也极稀少,对演化过程的可以忽略不计。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains experts prétendaient toutefois que la cité Halo ne nécessitait pas de sens du monde, car pour ceux qui y vivaient le " monde" était le cosmos.

有评论说,星环城不需要世界感,对于这里的人来说,他的世界是整个星空。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

À Yazoula, la cérémonie se termine. Le famadihana aura permis de préserver une fois de plus l’ordre et l’harmonie du cosmos, selon la croyance malgache.

在亚祖拉,仪式结束。根据马达加斯加的信仰,法玛迪哈纳将使再次保持宇宙的秩序与和谐成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

" Le Machu Picchu qui est un voyage à la sérénité de l'âme, à la fusion éternelle avec le cosmos" , disait le poète chilien P.Neruda.

- “马丘比丘是通往灵魂宁静的旅程,是与宇宙永恒融合的旅程”,智利诗人 P.Neruda 说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沿海的别墅, 沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接