1.Les pluies ont couché les blés.真人慢速
1.雨使麦子倒伏了。
2.Tu n’es pas encore couché, toi ?
2.还没睡吗?
3.Il est commodément couché sur le lit.
3.他舒适地躺在床上。
4.Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
4.他痛得那么厉害,不得不躺着。
5.L'autre homme devait passer ses journées couché sur le dos.
5.另外那位病人每只能仰卧在病床上。
6.Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.
6.她生病了,在家躺了三。
7.Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.
7.请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。
8.Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
8.道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
9.Ils se sont couchés très tard.
9.他们睡得很晚。
10.La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
10.黑降临了。海上闪的着迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄雾里消失。
11.Tu t’es couché très tard,hier soir?
11.睡得很晚吗?
12.Société professionnels de la vente de divers ondulé, Liner conseil d'administration et les différents types de carton couché.
12.本公司专业销售各类瓦楞纸、箱板纸及各类涂布白板纸。
13.Les infinis sont notés par un huit couché
13.(∞). 无穷大是用横写的8字形“∞”来表示的。
14.Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.
14.纸张涂层加工,纸张、造纸原料批发。
15.Une fois que cet organe aura approuvé le document, les «principes de base détaillés» seraient couchés sur le papier.
15.一旦该机构批准了这份文件,即会制定出详细的基本原则。
16.Le principe de la responsabilité de protéger ne peut plus rester simplement couché sur le papier.
16.保护责任原则再也不能纸上谈兵。
17.Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.
17.我想知道是否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。
18.Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.
18.卖方是一家韩国公司,它与作为买方的一家中国公司订立了购置美术用纸的合。
19.Comme j’ai couché trop tard, je n’ai pas assez bien dormi la nuit, j’ai encore un peu mal àla tête.
19.因为睡得很晚,没睡够,现在头还有点儿疼呢。
20.La position du corps du pilote debout ou couché dans le fuselage déplace le CG et fait varier la flèche des ailes.
20.立场的身体试验常委会或倒卧在机身的举动的CG和不的箭头的翅膀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Longtemps, je me suis couché de bonne heure.
在很长段时期里,我都早早就躺下了。
2.Oui, je me suis couché à 5 h.
,我5点才睡。
3.Eugénie, quand votre mère sera couchée, vous descendrez.
“欧也妮,母亲睡了就下来。”
4.L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.
时间已经很晚了,大家都已经上床睡觉了。
5.Si ça se trouve, t'as pas couché avec !
搞不好,你根本没用!
6.Le soleil s'était couché et les bûcherons étaient partis.
这时已经落下山去,砍树人们收工了。
7.Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.
然后,当他到达玉皇大帝宫殿时,还没升起。
8.Ce soir, quand tu seras couchée, je t’expliquerai.
“今天晚上你睡觉之前,我会跟你解释。
9.Vite, vite, vite, je suis rentré dans ma chambre et je me suis couché.
快、快、快,我跑回我房间躺下。
10.Quand nous aurons couché l’enfant, dit le fossoyeur.
“先让这孩子睡安顿了再说。”埋葬工人说。
11.Et quand ils entrèrent dans la cuisine, Cendrillon était là, couchée dans la cendre comme toujours.
当他们进入房子时,灰姑娘在家里,和往常样躺在灰烬里。
12.Partout autour de lui le silence, mais le silence charmant du soleil couché en plein azur.
四周片寂静,这在碧空西沉时令人心旷神怡寂静。
13.Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.
他们猛追上狗,站在这只顶撞他们正在睡觉狗对面。
14.Mais Hagrid avait déjà enjambé le grand tronc d'arbre couché devant eux et s'avançait vers Graup.
可海格已经跨过他们面前粗大树干,走近格洛普。
15.Quand elle rentrera ces garçons seront couchés.
等她回家时候,老公孩子们都睡了。
16.La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人光辉。夕已经在啡红色薄雾里消失。
17.Si je me suis couché tôt ou pas.
我睡得早还晚。
18.Et ils se sont couchés à quelle heure ?
他们几点睡觉?
19.Le soleil est alors couché, donc pas d'électricité solaire.
下山了,因此没有能了。
20.Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.
落山了,白日已经结束,夜晚还没开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释