有奖纠错
| 划词

La plupart d'entre eux se retrouveront à la plage et chercheront du travail à la criée car c'est leur seul espoir de survie.

其中多数最后都住在海边, 在鱼市上找工,这是他们唯存希望。

评价该例句:好评差评指正

Les visites et les réunions qui sont régulièrement organisées à la criée leur permettent de parler des difficultés qu'ils rencontrent dans leur vie et de s'entraider.

对鱼市定期走访和组织会谈他们能够说出他们艰难及相互助。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête ne ventile pas les données par activité, mais le Ministère du travail a cependant indiqué que les emplois les plus répandus dans le secteur non structuré avaient trait à la vente de vêtements, à l'alimentation, aux chaussures, à la collecte de la gomme (chicle) et à la vente de journaux à la criée.

然调查没有按活动类别划分数据,劳工部报告最普遍非正式劳动是:售卖衣服、食物、鞋、口香糖和叫卖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重铬酸滴定法, 重铬酸钾, 重铬酸盐, 重铬酸盐浴, 重工业, 重估, 重估资产负债, 重光, 重归, 重归于好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.

拍卖通过海报、公开喊价或派遣信使去庄园宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

On se base sur la valeur du poisson chaque matin sous criée.

根据上拍卖的鱼的价值来确定自己的价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

A chaque retour de bateau, 200 personnes font parfois une demi-heure de queue devant la criée pour en profiter.

次船返回时,200 人有时会在拍卖前排队半小时欣赏它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202112

Sur son ardoise à la criée au port, le pêcheur écrit, " noirs de ligne" , sa clientèle apprécie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重话, 重汇编, 重婚, 重婚的(人), 重活, 重活儿, 重货, 重货船, 重获自由, 重机枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接