1.La plupart d'entre eux se retrouveront à la plage et chercheront du travail à la criée car c'est leur seul espoir de survie.
1.其中多数住在海边, 在鱼市上找工,这是他们唯一的生希望。
2.Les visites et les réunions qui sont régulièrement organisées à la criée leur permettent de parler des difficultés qu'ils rencontrent dans leur vie et de s'entraider.
2.对鱼市的定期走访和组织会谈使他们出他们生活的艰难及相互帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.
拍卖通过海报、公开喊价或派去庄园宣布。
2.On se base sur la valeur du poisson chaque matin sous criée.
我们根据每天早上拍卖的鱼的价值来确定己的价值。机翻
3.On propose aussi le patrimoine et l'histoire de Noirmoutier-en-l'Ile, et le port de l'Herbaudière avec sa criée.
我们还提供 Noirmoutier-en-l'Ile 的遗产和历史,以及 l'Herbaudière 港口及其鱼市。机翻
4.A chaque retour de bateau, 200 personnes font parfois une demi-heure de queue devant la criée pour en profiter.
每次船返回时,200 人有时会在拍卖前排队半小时欣赏它。机翻
5.Et la sphinx, buvée de l'eau de vie, criée à plein gosier, se démenait comme un démon.
而狮身人面像,喝了白兰地,扯着嗓子大喊大叫,像恶魔一样挣扎着。机翻
6.Dans Paris, ce 13 janvier 1898, les kiosques sont pris d'assaut et les vendeurs à la criée dévalisés.
7.Sur son ardoise à la criée au port, le pêcheur écrit, " noirs de ligne" , sa clientèle apprécie.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释