Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的教。
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国老板娘不能算是哲人,可是说的话却很有道理:没有,生活便过于沉重。
Les nationalistes ont une forte croyance.
国家主义者们拥有很强的念。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个把爱情当作的年代也随之远去。
Le terrorisme n'a ni croyance ni religion.
恐怖主义既,也教。
La citoyenneté maldivienne est fondée sur la croyance religieuse.
与特别报告员交谈的一些对话者似乎将教统一等同于教的一致性。
Le terrorisme n'a ni croyance, ni culture, ni religion.
恐怖主义与任何、教都没有联系。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括教、政治、民族主义价值和态度。
Cette conception touche de près la croyance à la sorcellerie.
这一概念与相魔术的存在密切相关。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同的人们.
Une attention particulière a également été donnée aux croyances des peuples autochtones.
还应特别重视土著人民的。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
在更深一层上,传统随着他们的神圣一并消失了。
Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.
这种情况有时完全是因为教和迷的缘故。
Nous sommes riches et pauvres, de toutes les couleurs et de toutes les croyances.
英联邦既有富国,也有穷国,拥有各种肤色和种族的人口。
Notre présence ici prouve notre croyance dans les nobles buts et principes de l'ONU.
我们来到这里本身,就体现了我们对联合国崇高原则和目标的任。
C'est une tentative pour comprendre les croyances et les points de vue des autres.
是为了解他人的和观点。
Dieu est le seul à pouvoir demander aux individus de rendre compte de leurs croyances.
只有真主感召人们为自己的负责。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种上的,如邪灵和超自然力量等。
Cela passe toute croyance.
这完全不可。
Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.
这些主教视这项证据,为的是要保证他们自己狭隘和不符合主流的观点仍然能够占主导地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux pratiques partent de croyances communes et s'entremêlent.
这两种做法始于共同的信念而且相互交织。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
这些地方与世隔绝,按照信仰中奇怪的节奏生活。
Ce qui signifie qu'il est défendu de vouloir imposer ses croyances.
这意味着自己的信仰强加于。
Je te propose de citer 7 croyances communes qui sont pourtant totalement fausses !
我建议你列举7个普遍的错误观念!
Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.
当局者鼓励这种信念,是因为这种共同的起源,可以使法国更加团结。
Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.
为了尝试解释该奥秘,们选择信奉一个或多个神。
Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.
他的精神可以不要信念,他的却不能没有友情。
Il savait que la croyance est saine.
他知道信仰能身。
Mais insulter quelqu'un pour ses croyances, non.
但因为某的信仰而侮辱他们,这是的。
La croyance est une affaire de religion, ma chérie !
“亲爱的,‘相信’是属于宗教的!”
En fait, cette croyance vient du milieu de la restauration.
事实上,这种信任来自餐厅。
Ces croyances étaient basées sur leur relation avec le cosmos.
这些信仰基于他们与宇宙的关系。
Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.
在他关于不容忍的著作中,他捍卫信仰自由,因为每个都必须能够选择自己的信仰。
Ces types de personnalité n'ont pas l'intention d'hésiter dans leurs croyances et leurs valeurs.
涉及信仰和价值观时,此类格不会犹豫不决。
Ce sont des croyances qui t’amènent à penser que Madara est mort.
你以为宇智波斑死了,但这仅仅是你以为。
Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.
你按照你的理想和信仰生活。
Le travail idéologique mené par nos commissaires politiques s'appuie sur une pensée rationnelle et scientifique pour établir cette croyance.
“政治思想工作是通过科学的理性思维来建立信念。”
Faux! Cette croyance date du temps où on utilisait des batteries au nickel.
错了!这种观点可以追溯到使用镍电池的时代。
Selon de vieilles croyances, ce serait pour empêcher nos yeux de sortir de leur orbite.
老们说这是为了防我们的眼睛从眼眶里移出来。
Comme eux, les yokais tirent leur origine dans les croyances religieuses japonaises et plus particulièrement dans le shintoïsme.
像它们一样,“妖怪”起源于日本的宗教信仰,尤其是神道教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释