J'ai trois points à soulever à ce propos.
这一贺词,我有三个问题。
J'ai trois points à soulever à ce propos.
这一贺词,我有三个问题。
Le Représentant spécial pour l'Iraq a adressé un message à la Conférence.
伊拉克问题特别代表向大会致贺词。
Des exemplaires sont à leur disposition.
他们现在可以拿到贺词的复印本。
Comme les années précédentes, elles ont à cette occasion adressé un message à la Conférence.
同以往一样,她们在这一时机向裁军谈判会议发贺词。
En outre, M. Jean de Courten a lu un message du Président du Comité international de la Croix-Rouge.
此外,Jean de Courten先生红十字国际委员会主席的贺词。
Merci également de vos paroles de félicitation et de soutien adressées à mon équipe et à moi-même.
我还要感谢您的贺词和给予我本人和我的班子的支保证。
Nous vous sommes également reconnaissants des messages d'encouragement que vous adressez chaque année à la Conférence en début de session.
我们还感谢你每年在裁谈会会议开幕之时向本会议发来令人鼓舞的贺词。
En outre, M. Daniel Thürer, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, a lu un message du Président du CICR.
此外,红十字国际委员会副主席Daniel Thürer博士教授红十字国际委员会主席的贺词。
Le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a donné lecture d'un message du Secrétaire général, M. Ban Ki-moon.
联合国秘书长代表联合国秘书长潘基文的贺词。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général.
主管大会事务和会议事务副秘书长秘书长的贺词。
Il rappelle à cet égard les encouragements donnés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans son message à la Réunion.
在这方面,他回顾联合国秘书长在对会议的贺词中所给予的鼓励。
Dans son message adressé à la réunion, le Secrétaire général de l'ONU a dit qu'il fallait faire davantage d'efforts sur cette question.
联合国秘书长对会议的贺词中说,在该问题上应该作出更大的努力。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放科菲·安南的录象贺词,并且荷兰女王莅临会场。
La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire général adjoint de la Conférence pour nous avoir donné lecture du message du séminaire.
我感谢裁军谈判会议副秘书长研讨会的贺词。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie M. Petrovsky de nous avoir communiqué ces renseignements d'ordre administratif et donné lecture du message du Secrétaire général.
谢谢您彼得罗夫斯基先生,谢谢您提供的行政方面的信息和的秘书长的贺词。
Ces messages sont toujours une source précieuse d'inspiration pour nous qui nous employons à résoudre les problèmes de sécurité auxquels le monde actuel se heurte.
这些贺词一直对我们大家起着重要的激励作用,鼓励我们处理当今世界面临的安全挑战。
M. DHANAPALA (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) donne lecture d'un message adressé à la deuxième Conférence d'examen par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
达纳帕拉先生(裁军事务副秘书长)联合国秘书长致第二次审查会议的贺词。
Le Secrétaire général y exprimait l'espoir que la session permettrait de faire avancer sensiblement les questions de désarmement et souhaitait à la Conférence une session fructueuse.
秘书长在贺词中表示希望今年的会议在裁军议程方面取得重大进展,并祝愿本届会议成为最富成效的会议。
Le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont nous venons de prendre connaissance, nous encourage encore dans cette voie en nous montrant la direction à suivre.
我们刚刚听取联合国秘书长的贺词,秘书长问我们指出前进的道路,进一步鼓励我们沿着这一方向前进。
Le 25 mai, a eu lieu la cérémonie inaugurale au cours de laquelle le Recteur a transmis un message de félicitations du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
25日举行落成典礼,校长联合国秘书长发来的贺词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。