有奖纠错
| 划词

1.La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.

1.全世界多氯联苯产量估为75万吨到2百万吨。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.

2.然而,某些国家根据外国直接投资流量报告存量数据

评价该例句:好评差评指正

3.Ces risques cumulés menacent jusqu'aux fondements de notre civilisation.

3.这些恐怖网络对文明根支柱造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

4.À partir de deux enfants à charge de moins de 18 mois, les allocations sont cumulées.

4.若照看两个和两个以上小孩至岁半,则补助数额累加

评价该例句:好评差评指正

5.Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

5.巴布新几生育率高达每名妇女生育4.6个子女。

评价该例句:好评差评指正

6.Le congé de maternité peut être cumulé avec tout autre type de congé.

6.产假可以与任何种类休假使用

评价该例句:好评差评指正

7.La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).

7.公积金累积归集额不断增加(见图4)。

评价该例句:好评差评指正

8.La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

8.银行同意免除多年额利息。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

9.它们还应确保将累积生产经验转化为生产率增益。

评价该例句:好评差评指正

10.À leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.

10.在存款到期后,将连本带息发放给女孩

评价该例句:好评差评指正

11.Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.

11.委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约6 350万美元。

评价该例句:好评差评指正

12.La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.

12.但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应

评价该例句:好评差评指正

13.La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

13.业务储备金为131 565美元、累积盈余为723 299美元。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce programme a permis de ralentir sensiblement la croissance démographique en réduisant le taux de fécondité cumulée.

14.方案由于降低了生育率,为降低其人口增长速度立下了汗马功劳

评价该例句:好评差评指正

15.À cette même date, 126 pays n'avaient pas versé leurs contributions statutaires, dont le montant cumulé atteignait 1 066 263 dollars.

15.有126个国家没有缴纳摊款,1,066,263美元。

评价该例句:好评差评指正

16.On a dit que celles-ci permettraient de mesurer les effets cumulés des programmes à objectifs communs.

16.有人认为主题评估将评估宗旨相同各个方案集体产生效果。

评价该例句:好评差评指正

17.Soixante-et-onze pour cent des femmes mariées pratiqueraient la contraception et le taux de fécondité cumulée n'est que de 1,4.

17.该报告百分之七十已婚妇女使用避孕药具,生育率仅为1.4。

评价该例句:好评差评指正

18.L'effet cumulé de ces facteurs a aussi des effets très négatifs sur la santé des gens.

18.这些因素累积影响也对人民健康产生非常不良后果。

评价该例句:好评差评指正

19.Le montant cumulé des allocations de DTS ne dépassait pas jusqu'alors l'équivalent de 21,4 milliards de dollars.

19.特别提款权分配累积额以往只相当于214亿美元。

评价该例句:好评差评指正

20.Le total cumulé des stocks disponibles dans le pays et des cargaisons attendues dépasse les 9 500 tonnes.

20.到达粮食和国当前库存超过9 500吨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'explosion n'a pas une cause unique, mais des facteurs qui se sont cumulés jusqu'au bout.

爆炸一原因,而多种因素积累到最后。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Et souvent, on le trouve cumulé à plusieurs gros mots.

我们经常发现它与一些脏话结合一起

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额能被合并到SBI。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Donc, cette personne mange tellement qu'elle mange autant que quatre personnes cumulées.

这个人吃得实在太多了,几乎当于四个人

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
深度解读

5.Cela réduirait la biomasse totale des mammifères, c'est-à-dire leur poids cumulé.

哺乳动物的总量在减少

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

6.C'est (tous pays européens et institutions européennes cumulés).

(所有欧洲国家和欧洲机构的总和)。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.La célébrité cumulée avec l'argent attire la convoitise.

- 名望与金钱结合,引来贪婪。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Bison futé a relevé 726 km de bouchons cumulés à midi.

Bison futé记录了中午累计堵车726公里。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.En cumulé, j'arrive à pratiquement 40 jours de privation de fibre.

累计我有将近40天的纤维剥夺。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

10.Et cet écran-là affiche l'argent cumulé au fil de la soirée.

这个屏幕显示晚上积累的钱。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.22 jours cumulés de canicule qui forcent la société à s'adapter pour éviter les drames.

热浪累计22天,迫使社会适应避免悲剧。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.En cumulé, les livrets totalisent 37,7 milliards d'euros sur les 7 premiers mois de l'année.

今年前 7 个月,存折总额达 377 亿欧元。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.C'est cumulé à toute l'inflation qu'il y a eu ces derniers temps.

- 这与最近发生的所有膨胀结合机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

14.C'est l'effet cumulé, le fait de se focaliser sur une seule chose, ça paye toujours.

累积效应专注于一件事的事实,它总有回报的。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Le pic des embouteillages devrait passer cet après-midi la barre des 1000 kilomètres de bouchons cumulés.

拥堵高峰应该在今天下午累计1000公里堵车的酒吧机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.En 3 semaines, 300 mm cumulés dans les Hauts-de-France, l'équivalent de 3 à 4 mois de pluie.

3周内,上法兰西省累计降雨量达300毫米,当于3至4个月的降雨量。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

17.Les deux commissions cumulées quand il s'agit de se prononcer sur la présidence du Conseil constitutionnel.

当涉及宪法委员会主席的任命时, 则两个委员会共同决定。机翻

「La question politique du jour」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.Elle est soupçonnée d'avoir cumulé plusieurs emplois à l'Assemblée, à Nice et au département pendant près de 10 ans.

她被怀疑在议会、尼斯和该部门担任过多项职务近 10 年。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

19.Ces deux peines cumulées pourraient l'empêcher d'aménager sa peine avec un bracelet électronique, ce qui est le cas actuellement.

这两个累计刑期可以让他无法用电子手环调整刑期,目前就这种情况。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.L’ADEME tient à préciser que toutes les aides n’ont pas les mêmes exigences et que plusieurs aides peuvent être cumulées sous conditions.

ADEME指出并非所有资助都具有同的要求而且,在一定条件下几种资助可以累加

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接