有奖纠错
| 划词

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化的开始涌向海边来治自己的忧郁感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压榨, 压榨(葡萄), 压榨(水果的), 压榨车间, 压榨工, 压榨棍, 压榨机, 压榨机操作厂, 压榨酵母, 压榨人民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Plusieurs dizaines de curistes ont été victimes d'intoxication aux thermes de Digne-les-Bains après la fuite d'un produit chimique qui n'est pas encore identifié.

在一种尚未查明的化学产品泄漏名水疗中心客人在 Digne-les-Bains 的泉浴场中毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

V.Bouvier : 8h15 ce matin lorsque les curistes présents à cette station thermale ont senti une odeur âcre qui ressemblait à de très fortes émanations de chlore.

- V.Bouvier:上 8 点 15 分,入住该水疗度假村的水疗客人闻到一股刺鼻的气味,类似非常强烈的氯气烟雾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


压铸机, 压铸件, 压铸铝铸件, 压铸试棒, 压装, 压字框(手扳印刷机的), 压阻力, , 押宝, 押车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接