有奖纠错
| 划词

Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.

这种通货膨胀导致最低月工资的实际价值稍有减少。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

事会共同审查的专题是亏损和所得税。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧元对美元贬值的影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧元对美元贬值的影响。

评价该例句:好评差评指正

Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.

为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.

以上第76段对索赔额进行了折旧调整。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.

他要求就这些物品的损坏和贬值给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.

仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元的贬值必定加剧与发达世界危机的关系。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.

委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一平均贬值将近1/4。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.

以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。

评价该例句:好评差评指正

La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.

采取这项措施是考虑到当地货币对美元急剧贬值。

评价该例句:好评差评指正

Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.

为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).

与此相反的是,津巴布韦元贬值幅最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.

其中的一项工作是旅游局用250 000美元新建了一网站。

评价该例句:好评差评指正

Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.

因此,法庭法官的年津贴和特别津贴受到了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.

为防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。

评价该例句:好评差评指正

La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.

美元的贬值和机票价格的上升严重影响了联检组的差旅预算。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".

在那一段的最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样的词代替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


认真对待错误, 认真干的活儿, 认真工作, 认真听谈话, 认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La nouvelle de cette dépréciation se répand et fait l'effet d'une bombe.

郁金香贬值的消息迅速传播开来,并引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Depuis 2019, les banques imposent des restrictions drastiques sur les retraits, et les épargnes ont été fortement dévalorisées par la dépréciation de la livre face au dollar.

自 2019 年以来,银行对提款实施了严格的储蓄英镑贬值而大幅贬值。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il n'y a pas de base pour une poursuite de la dépréciation du renminbi, ou yuan, a déclaré mardi Chen Yulu, vice-gouverneur de la Banque populaire de Chine.

人民币或人民币进一步贬值没有依据,中国人民银行副行长陈玉禄周二表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Prenant en compte la dépréciation du dollar US vis-à-vis de l'or sur les marchés internationaux, a indiqué le diplomate chinois, jusqu'à avril 2013, l'embargo a entraîné des pertes économiques directes de 1.157 milliards de dollars US pour Cuba.

考虑到对黄金在国际市场上的贬值,这位中国外交官说,直到2013年4月,禁运给古巴造成了11.57亿的直接经济损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任何, 任何人, 任教, 任教资格证书, 任课, 任劳任怨, 任脉, 任满的, 任满的议员, 任免,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接