有奖纠错
| 划词

Cette demoiselle porte des bottes rouges.

小姐穿了双红靴子。

评价该例句:好评差评指正

La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.

焦急小姐时不时地看钟。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez deviner qui est cette demoiselle.

您应该猜猜这个小姐是谁?

评价该例句:好评差评指正

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

小姐刚才说得很重要。

评价该例句:好评差评指正

Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .

然后是B宝本人,称自己只想无视这个女人说话。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au bord d'une rivière.Sur la rive opposée, il y a un garde armé, avec une demoiselle.

他来到了河边,在河对岸,有驻守卫士女子。

评价该例句:好评差评指正

C'est une demoiselle d'une vingtaine d'années.

这是个近二十岁贵族小姐。

评价该例句:好评差评指正

Oh, invitons ces demoiselles.

噢,我邀请小姐吧。

评价该例句:好评差评指正

Votre demoiselle a beaucoup grandi.

你女儿长很大了呀。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons aussi le plaisir d’accueillir une premiere francaise dans notre salon, Celine, une jolie demoiselle qui fait un stage a Shanghai.

也很高兴欢迎法语沙龙个法国女士,年轻美丽Celine,她在上海实习。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez peut-être approché quelques femmes ou groupes de femmes pour vous « échauffer » avant de trouver une demoiselle qui vous plaise vraiment.

您可能接触过些妇女或妇女团体为你“热身”之前 找到个女孩,你喜欢它。

评价该例句:好评差评指正

Finalement le tournoi commence. La prairie est noire de chevaliers, les lances forment une forêt. Dans les tribunes, les demoiselles commentent les exploits des chevaliers.

比武大赛终于开始了,战场上黑压压聚满骑士,长枪林立如同片森林。在观战台上,女士对骑士议论纷纷。

评价该例句:好评差评指正

Alors Phœbus doit se marier à Fleur-de-Lys, une jeune demoiselle de bonne famille, et Frollo ne peut pas avoir une femme avec son staut de prêtre.

而腓比斯虽然已有娇美未婚妻百合(Fleur-de-Lys)为伴,却因为生性风流而意图染指艾斯梅拉达。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de l'expérience acquise en la matière que les thèmes dont il a été question (par téléphone) avec des femmes engagées dans des salons de massage, des services de demoiselles de compagnie et des activités de prostitution privée coïncident généralement.

初步经验表明,与从事按摩、陪同服务秘密卖淫妇女讨论(通过电话)主题在总体上是

评价该例句:好评差评指正

Mais on ne saurait faire de comparaisons directes du fait que les activités ciblées sur la profession de demoiselle de compagnie visaient seulement à faire prendre conscience de l'existence du Centre, alors que les activités ciblées sur les salons de massage visaient aussi à établir des relations personnelles avec les prostituées.

但是不能进行直接比较,因为针对陪同职业活动仅仅是为了宣传打击卖淫活动中心,而针对按摩店活动也只是为了建立与卖淫者个人关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斜节理, 斜襟, 斜晶石, 斜井, 斜靠, 斜扣, 斜拉桥, 斜蓝铜矾, 斜蓝硒铜矿, 斜缆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Combien elle en prend la petite demoiselle ? Dix ?

这是有多少个少女?10个?

评价该例句:好评差评指正
坚定小锡兵

Il regardait toujours la petite demoiselle, et elle aussi le regardait.

他看着那位小,那位小看着他。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quand avez-vous vu votre demoiselle éléphant pour la dernière fois ?

你最后一次见到你大象是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Elle eut envie de se mettre dans les demoiselles de la Vierge.

教堂组织圣女队,她直想加入。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien le bonjour gente demoiselle Auriez-vous un cellular à me laisser composer pour vous joindre ?

你好啊,小,你有没有一个电话号码可以让我打通

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous aurez l’adresse de la belle demoiselle.

“替您把那美丽住址找到吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La jeune demoiselle à lunettes s’appelle comment ? C’est Jacqueline ?

那个戴眼镜年轻姑娘叫什么?Jacqueline么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Place ! place ! le sieur Grigou épouse la demoiselle Grippesou.

让开!让开!吝啬鬼娶个守财奴。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Il fallait le dire, charmante demoiselle.

,你得说出来啊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La demoiselle va tout de même passer sur le grill !

而这位“小”还是要去烧一下。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mon Dieu ! crièrent les demoiselles en se dépêchant d'éteindre.

愿上帝保佑!年轻姑娘们都叫了起来,急忙把火灭掉。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Toutes mes demoiselles d'honneur. T'as vu, si elles étaient belles ?

所有我姊妹们。你看,她们漂亮不?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce sont les demoiselles de madame Thénardier. Comme qui dirait ses filles.

“是德纳第太太,就是说,她女儿。”

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

“ Ca sera un baiser le mètre, jolie demoiselle, répond le vendeur. ”

“一米一个吻,漂亮。”男售货员说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Le collègue: Elle est comment, cette demoiselle?

那小姑娘怎么样呀?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La belle demoiselle n’avait qu’un instant ; elle lut dans les regards de Julien.

美丽不多时便在于连目光中看出他心思。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les demoiselles d'Avignon, roses bien sûr, mais qui annoncent un nouveau style, le cubisme.

阿维尼翁年轻女士们,当然是粉红色,但它宣告了一种新风格,即立体主义。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Vous avez entendu? Oui, il a t'appelée charmante demoiselle. C'est vrai que je suis charmante.

你们听到了吗?是,它叫你。我确实很人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’enfant, distraite par l’arrivée des étrangers, s’était mise à contempler « la demoiselle » , et avait cessé de sangloter.

那孩子,由于客人们到来,分了心去细看“那小”,早已不哭了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La demoiselle : J'ai perdu mon passeport.

护照丢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斜面书桌, 斜面阅书台, 斜磨, 斜钠钙硼石, 斜钠明矾, 斜睨, 斜乜阡儿, 斜镍矾, 斜硼钠钙石, 斜片榍石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接