有奖纠错
| 划词

Tous les syndicats ont des droits égaux.

所有工会享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Israël rejette les droits de notre peuple.

以色列拒绝接受我权利。

评价该例句:好评差评指正

Les médias évoquent constamment les droits des détenus.

大众传媒不断报道被拘留者辩护权。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des droits qui doivent être protégés.

有应该得到保护各项权利。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à reconnaître des droits aux individus.

其中涉及给予个以权利。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives sont exonérées de droits de douane.

合作社享受免缴关税待遇。

评价该例句:好评差评指正

La mère de celui-ci jouit des mêmes droits.

孩子母亲享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les femmes rurales connaissent mal leurs droits.

不过,农村妇女不了解她权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection ne se limite pas aux droits personnels.

这种保护并不限于身权利。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes ont les mêmes droits.

男子和妇女享受相同权利。

评价该例句:好评差评指正

Il faut respecter les droits des pays en développement.

发展中权利必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ces détenus doivent se voir accorder leurs pleins droits.

应当给予那些被拘留者充分法律权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, il faut déterminer leurs droits relatifs.

在这种欺诈案中,有必要确定第三方相对权利和待遇。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes égaux en droits et en devoirs.

拥有平等权利和平等义务。

评价该例句:好评差评指正

) contient des recommandations par pays pour concrétiser ces droits.

出版物中,居署提出了把这些权利变成现实别建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯权利。

评价该例句:好评差评指正

Le loi consacre les droits de l'enfant à naître.

该法案主要从以下方面就未出生婴儿权利做出规定。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent avoir accès aux droits et aux prestations.

妇女需要得到各种权利和待遇。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.

只就非婚生子女权利作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

La seconde concerne les droits du créancier sur le produit.

第二个问题涉及债权对收益权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上关税。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Noirs et blancs ont désormais les mêmes droits.

黑人和白人从此拥有样的权利。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les 2 côtés doivent être bien droits et parallèles.

两边应该是直的,平行的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils savent qu'ils ont des droits, des possibilités.

他们知道自己拥有一些权利和可

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.

使在狱中,纳尔逊-曼德拉也继续维护自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces 2 angles sont bien droits... -Mais pas ces deux-là !

这两个角确实是直角… … 可那两个不是哦!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'artiste veut racheter ses droits master et le label résiste.

勒想买回她作品的主版权,但唱片公司拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'a jamais beaucoup défendu les droits des élèves, non ?

他什么时候维护过学生的权利?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

一系列文件规定了不的权利。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.

公共服务的法规,这些是权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们有机会,大自然可以重获自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ses dessin-animés sont produits par Universal qui détient les droits sur le personnage.

它的漫画由环球影业制作,并拥有该角色的版权。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… c'est ta nouvelle façon de lutter pour les droits des elfes ?

“噢——这就是你对小精灵权益的新立场?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.

“但现在不是讨论小精灵权益的时候。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils n'étaient plus inclinés et se dressaient désormais droits comme des pinceaux.

而且所有光柱都由倾斜变成笔直。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles se battent pour qu'on les respecte, pour avoir les mêmes droits.

她们为获得尊重而斗争,为争取平等权利而努

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.

他们还拥有转播半决赛和决赛的共权利。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous avez lu le roman, et vous voulez acheter les droits pour le cinéma.

您读了小说 想买下电影版权。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est dingue. Nous sommes tous des citoyens, avec des droits mais aussi des devoirs.

这太疯狂了。我们都是公民,有权利,也有义务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解自己的权利没什么可耻的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que, jusqu'au-boutisme, jusqu'au-boutiste, jusque, jusque-là,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接