有奖纠错
| 划词

1.La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.

1.过关售后服务到位。

评价该例句:好评差评指正

2.Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

2.产品制造工艺精细,过关

评价该例句:好评差评指正

3.Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.

3.产品远销国过关。

评价该例句:好评差评指正

4.L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

4.买方负责进口结关手续及其他费用和风险。

评价该例句:好评差评指正

5.Dédouanement vitesse, haute précision taux.

5.通关速度快,正确率高。

评价该例句:好评差评指正

6.D'autres informations sur le dédouanement des marchandises sont indiquées ci-après.

6.关于货物清关的进一步信息如下。

评价该例句:好评差评指正

7.Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.

7.某些物品在苏丹海关的通关情况大为改善。

评价该例句:好评差评指正

8.Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.

8.我司是一家以办进出口货物清关、仓储的货运企业。

评价该例句:好评差评指正

9.En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.

9.改革海关手续和信息技术的使用尤其可加快结关过程。

评价该例句:好评差评指正

10.Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.

10.公司主要从事俄罗斯国际货物运报馆、清关等业务

评价该例句:好评差评指正

11.Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.

11.我们的产品地优良,瓷细腻,过关价格合

评价该例句:好评差评指正

12.À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.

12.货运位在开始阶段是作为托运人的提供清算和发运服务的。

评价该例句:好评差评指正

13.Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!

13.我公司定会以百倍努力为您服务,保证您通关顺畅,无后顾之忧!

评价该例句:好评差评指正

14.Ces documents sont vérifiés en regard des informations communiquées au Service des douanes aux fins de dédouanement.

14.这些文件将与提供给海关的资料进行核对,以便对货物进行清关

评价该例句:好评差评指正

15.Un montant de 2 000 dollars est prévu pour les frais de fret divers et les frais de dédouanement.

15.编列经费2 000美元,用于支付杂项运费和结关费。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Gouvernement népalais a fourni un appui excellent lors de l'arrivée et du dédouanement du matériel de la MINUNEP.

16.在联尼特派团设备抵达和清关过程中,尼泊尔政府给予了大力支持。

评价该例句:好评差评指正

17.La qualité de l'immigration et de dédouanement, un service attentif, la gestion de l'entreprise, est une entreprise digne de confiance.

17.节约费用过关,服周到,统一管的企业,是一个值得信赖的公司.

评价该例句:好评差评指正

18.À l'étape intermédiaire, ils offrent des services supplémentaires: groupage du fret, transport routier et dédouanement, en tant que mandants.

18.在中间阶段阶段,他们便作一个主体提供额服务,如货物拼装、公路运清关

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, les émissions de visas et de permis de voyage et le dédouanement relèvent de la compétence des gouvernements nationaux.

19.但发放签证、通行许可和通关等问题属于各国政府的权限范围。

评价该例句:好评差评指正

20.Un montant de 15 000 dollars est demandé pour les frais de transport, de traitement et de dédouanement non prévus ailleurs.

20.编列经费15 000美元,用于在预算其他款项中没有包括的托运费、手续费和结关费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了, 当然的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.

,到我们这里来一趟,办理提货手续

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年8月合集

2.Les douaniers ukrainiens ont entamé les formalités de dédouanement de la cargaison d'aide humanitaire russe, ont annoncé les autorités jeudi.

当局周四表示,乌克兰海关官员已开始对俄罗斯人道主义援助物资的运输进行清关机翻

「CRI法语听 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

3.Kong Zhi, employé des douanes de Guangzhou, a déclaré qu'ils avaient créé un guichet pour les trains Chine-Europe et amélioré significativement l'efficacité du dédouanement.

广州海关员工孔志表示,他们已经为中欧列车创建了售票处,并大大提高了清关效率机翻

「CRI法语听」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

4.La zone jouera un rôle moteur dans l'établissement des critères pour le e-commerce transfrontalier en termes de règlement, de paiement, de logistique, de dédouanement et de remboursement d'impôts.

该区将在跨境电子商务的结算、支付、物流、清关等方面发挥主导作用。机翻

「CRI法语听 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.Pas de problème. Ça y arrivera en deux jours. Le prix de transport est de 3.5 euros le kilo, plus 1.5 euros pour la feuille d'expédition et 16 euros comme frais de dédouanement.

没问题的。两天内就能到达巴黎。运费是每千克3.50欧元,外加1.5欧元的运输16欧元的结关费用

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年3月合集

6.Conformément au macrocontrôle, la Banque populaire de Chine (BPC) exige que l'or et les produits en or listés sur la directive disposent d'un certificat accordé par la BPC ou par ses filiales pour dédouanement.

根据宏观调控,中国人民银行要求机翻

「CRI法语听 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑, 当心危险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接