有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯狂欢节在每年二月份举

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试两个部分如何

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

赛在50米长泳池里

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.

婚姻诉讼程序不对外公开。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举重要性。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces débats ne se déroulent pas dans le vide.

所有这些讨论都不是凭空出现

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, les travaux se déroulent comme prévu.

根据获得信息,这项工作已按期取得展。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé que les délibérations se déroulent en séances plénières.

建议以体会议形式展开审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.

这一展保持平稳极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons profondément les événements dramatiques qui se déroulent au Libéria.

我们对于利里亚境内突发事件深感痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations, qui se déroulent sans entrave et sans heurt, sont fructueuses.

协商是开放,是顺利和富有成果

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, des jeux intervilles se déroulent à Jersey.

泽西岛一些组织,例如法英友好协会,对于法国文化活动具有深厚

评价该例句:好评差评指正

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带人间悲剧如同出自但丁手笔。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance des processus qui se déroulent aujourd'hui dans le monde est manifeste.

当今世界正在发生各种程显然是相互关联和相互依赖

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在这座城镇里没有系统定居活动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer la manière dont se déroule le débat d'aujourd'hui.

我也要认可今天举辩论方式。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers complexes qui se déroulent actuellement sont loin d'être achevés.

目前正在复杂会谈远未结束。

评价该例句:好评差评指正

Les entrevues des scientifiques ne se déroulent pas à la satisfaction des inspecteurs.

同科学家约谈没有在令视察人员满意情况下

评价该例句:好评差评指正

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅了直播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倏忽, 倏然, , 菽粟, , 梳篦, 梳辫子, 梳齿, 梳过头的, 梳理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

一场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

个学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

一种反射机制,它在我们不知情的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que pensez-vous de la façon dont se déroule le tournoi, Mr Verpey ?

“你觉得争霸的情况怎么样,巴格曼先生?

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.

环法自行车在法国举办的自行车

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.

一场景绝对不在巴基斯坦拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

我们将和她一起,试着理解疫情之下美国总统竞选如何展开的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

个着名的航海如何进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce rôle est une aubaine pour lui car de nombreuses scènes se déroulent à cheval.

个角色对他机遇因为许多场景都在马上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le reste de la fête se déroule normalement.

剩余的派对时间如常进行。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les vacances se déroulent généralement à la mer.

假日通常在海边度过。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va dérouler doucement la colonne, droite, et on va sentir chaque vertèbre qui se déroule lentement.

我们地挺直脊柱,挺直,我们会感受到每一节椎骨地挺直。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐好几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.

一切都很好。一般。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.

人们会定期举行大型仪式来纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'histoire se déroule en 2004 dans un casino londonien.

故事发生在2004年一家伦敦赌场里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand on le déroule, il y a une petite bataille.

当人们展开它时,会有一场小战斗。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它取代《Tatort》,在东部地区展现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une série de guerre qui se déroule dans un petit village français pendant la Seconde Guerre mondiale.

一部描写第二次世界大战期间法国小村庄的战争题材剧集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梳头, 梳头发, 梳洗, 梳洗用具, 梳小辫儿, 梳一下头发, 梳栉, 梳栉(租梳麻用的), 梳妆, 梳妆打扮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接