有奖纠错
| 划词

1.Sa désinvolture me révolte.

1.他的无礼激怒了我。

评价该例句:好评差评指正

2.La désinvolture avec laquelle on a traité le nom du Président est totalement inacceptable pour le peuple de l'Ouganda.

2.这样草率地处理统的达人民完全无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

3.La désinvolture avec laquelle les banquiers occidentaux ont investi sur le marché des subprimes américains risque de mettre au chômage des dizaines de millions d'ouvriers chinois.

3.西方银行家投入美国次级房贷危机市场的放肆行为将威胁到成千上万中国工人,造成他的失业。

评价该例句:好评差评指正

4.De là à attribuer tous nos maux au cours du Yuan, il y a une marge qui me semble être franchie en Occident avec une désinvolture qui manque de sérieux et d’intégrité.

4.我认为在西方,我用一种缺乏严谨和整体性的放肆态度跨越了某个限度,把我所有的痛苦放到人民币的行价里。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité préparatoire devrait se sentir tout aussi préoccupé par la désinvolture de l'Iran face à ses obligations au titre du TNP que le Conseil des gouverneurs et le Directeur général de l'AIEA.

5.本筹备委员会应表明它与原子能机构的理会和一样,对伊朗无视《不扩散条约》为它规定的义务感到关注。

评价该例句:好评差评指正

6.La délégation cubaine, qui suit de très près l'évolution de la situation financière de l'Organisation et estime que la capacité de l'Organisation d'agir concrètement est directement proportionnelle aux ressources dont elle dispose à cette fin, a été surprise et choquée par la désinvolture avec laquelle on a traité la question de la réduction de 2 % du budget pour l'exercice biennal 2008-2009 et du réalignement des dépenses dans le budget pour l'exercice biennal 2010-2011.

6.古巴代表团极为密切地跟踪本组织的财政状况,认为其有效行动的能力与这种行动可使用的资源直接挂钩,对随便地将2008-2009两年期预算削减2%以及在2010-2011两年期预算中调整预算感到吃惊和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合

1.Les sénateurs parlent de fiasco, de manque de rigueur, de désinvolture.

尊敬参议员谈论惨败,缺乏严谨性,轻率机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Il semblait à présent plus prudent et consciencieux, une attitude qui contrastait avec la désinvolture qu’il arborait jusqu’alors. Luo Ji fut un instant décontenancé.

他现在显得谨慎而认真,与以前那个看上去大大咧咧人很不同,一时让罗辑有些不适应。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

3.J.-F.Husson: Le manque de rigueur, d'opacité et, je le dis, la désinvolture ont conduit au fiasco.

- J.-F.Husson:缺乏严谨性、不透明性以及我想说随意性导致了惨败。机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

4.Dans sa ferveur pour le discours écrit s'entrecroisaient un solennel respect et la désinvolture des faiseurs de commérages.

在他对书面演情中,有一种庄严和八卦随意机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

5.Ca raconte ce droit à la décontraction, à la désinvolture, à la liberté personnelle qui a été très importante très longtemps.

述了这种放松权利,随意性个人自由,这在很长一段时间内都非常要。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Si tu peux parler avec tellement de désinvolture des coups que tu reçois, cela signifie qu'ils ne tapent pas assez fort.

“如果你能够用这种随随便便口气说出你挨打事,那他们显然打你打得不够狠。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Aureliano le Second l'aida à regagner son lit et, avec la même désinvolture dont il faisait toujours montre à son égard, lui demanda la signification de cet adieu.

奥雷里亚诺二世扶着他回到床上,用他一贯对他漫不经心态度,问他这次告别意义。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

8.C'est comme un job de 9 à 5. - Un peu de désinvolture alors que ce piano, pièce maîtresse de la vente, était aussi au centre de sa maison.

这就像朝九晚五工作。 - 有点随意,而这架钢琴是这次拍卖核心, 也是他房子中心。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

9.Mais cet aménagement faisait l'effet inverse : c'était comme si on avait transformé cette chambre funéraire en chambre nuptiale. L'atmosphère sinistre de la mort approchant se trouvait ainsi étrangement agrémentée d'une forme de désinvolture.

但这样做效果适得其反,像把墓室装饰成新房,在死恐怖中又增加了怪异

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合

10.Mediapart raconte la désinvolture du géant Vittel, désormais propriété de Nestlé, qui au fil des années aurait enterré dans les Vosges  l'équivalent de 100 piscines olympiques de déchets de bouteilles de verres de plastiques.

Mediapart述了现在由雀巢拥有巨型Vittel随意性,多年来,雀巢在孚日州埋葬了相当于100个奥运游泳池废塑料玻璃瓶。机翻

「La revue de presse 2021年11月合」评价该例句:好评差评指正
IFCEN P2019 NOV

11.Au gré de nos blessuresEt de nos désinvoltures

「IFCEN P2019 NOV 」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

12.On voit aujourd’hui que derrière la désinvolture apparente de ces messages se cachent les intentions les plus perfides !

「Les mots de l'actualité - 2017年合」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

13.Le flambeur, c'est celui qui dépense beaucoup, souvent avec une certaine désinvolture, parfois un peu de morgue.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

14.Il prend ses aises, il a un peu trop de désinvolture, presque de l'insolence, avec peu d'égards, de considération et de politesse pour les autres.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

15.Monsieur, dit un peu hésitant, J'ai rencontré mon dingus après déjà demandé un bus à traiter ton héritage avec une désinvolture de montant l'air répondit d'un Bol d'Or en France, en légèrement les sourcils.

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语, 朝鲜元,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接