有奖纠错
| 划词

1.Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

1.美圆贬值,汇价降低了。

评价该例句:好评差评指正

2.Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.

2.注意到贬值加快与实施制裁之间有联系。

评价该例句:好评差评指正

3.Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.

3.尽管通膨胀率已经下降,但比索受到了大幅度贬值

评价该例句:好评差评指正

4.Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.

4.然而,这些贬值比率比上回危机期间小。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

5.委员会还注意到对币贬值活在阿比让脆弱人口消极影响所调查。

评价该例句:好评差评指正

6.Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

6.报告初步论述了阿富汗币贬值与实行制裁之间因果关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

7.好几项判裁定给予损害赔偿以反映币贬值活费用方面变化。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

8.这些损失可能产币汇率变动或支付用币贬值。

评价该例句:好评差评指正

9.Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.

9.膨胀和贬值,进口药物、原料和医疗设备价格往往增加。

评价该例句:好评差评指正

10.Les taux de change y ont connu une évolution cohérente, les taux moyens de dévaluation se situant autour de 2 %.

10.汇率保持原有水平,平均贬值率为2%左右。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Égypte, le Soudan et le Yémen ont autorisé une dévaluation progressive de leurs monnaies nationales par rapport au dollar des États-Unis.

11.埃及、苏丹和也门允许本币逐渐对美元贬值

评价该例句:好评差评指正

12.Le commerce intrarégional avait également repris, grâce à l'augmentation de la compétitivité qui résultait de la dévaluation réelle de plusieurs monnaies.

12.几种币实际贬值提高了竞争力,也振兴了区域内贸易。

评价该例句:好评差评指正

13.Le troisième objectif consistait à éliminer le déficit du compte courant grâce au flottement de la monnaie et à la dévaluation.

13.第三个目标是通过发行币和贬值消除当前账户赤字

评价该例句:好评差评指正

14.L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

14.多亏在币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和预期将改善其国际收支。

评价该例句:好评差评指正

15.Le potentiel d'expansion des exportations offert par la dévaluation ne pouvait pas être réalisé immédiatement à cause de la réduction des crédits disponibles.

15.减少了贷款机会,贬值所带来扩大出口潜力并无法实现。

评价该例句:好评差评指正

16.La Jamaïque, qui subit encore les répercussions d'une crise économique, a fait figure d'exception avec un taux de dévaluation légèrement plus élevé (6,3 %).

16.牙买加情况例外,贬值率高些(6.3%),该国仍受经济危机影响。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce n'est qu'après une crise financière qui a causé bien des souffrances et une forte dévaluation de la monnaie qu'ils sont redevenus excédentaires.

17.在这两个实例中,经常项目都出现了逆差,只是在经过了痛苦金融危机和币急剧贬值之后才转为顺差。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette perte concerne la dévaluation présumée des stocks qui étaient destinés au projet de Gaiza, mais qui n'ont "jamais été enlevés par l'Iraq".

18.这项索赔涉及所称准备用Gaiza项目、但“从未被伊拉克取走”库存物资价值降低

评价该例句:好评差评指正

19.Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

19.为了应对币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

评价该例句:好评差评指正

20.Même en l'absence d'une dévaluation de la monnaie d'un État, les fluctuations de cours usuelles peuvent occasionner des gains ou des pertes de change.

20.除了一国币发任何贬值外,汇率平常波动也有可能引起所谓币损益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水, 打开水龙头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20132月合集

1.Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因希腊债券造成的重大损失而变的经济形势。机翻

「CRI法语听力 20132月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

2.Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

他们还承诺避免竞争性货币贬,反对一切形式的保护主义。机翻

「CRI法语听力 2016合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154月合集

3.Ces craintes ont émergé lors de la rapide dévaluation, au cours de l' automne dernier, de la monnaie nationale, le rouble, a déclaré devant le Parlement le ministre russe cité par l' agence de presse Interfax.

这些担忧出现秋天本国货币卢布迅速期间,国际文传电讯社援引俄罗斯部长议会中的话说。机翻

「CRI法语听力 20154月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20158月合集

4.RA : Et puis les bourses du monde entier ont clôturé en baisse. La raison, la dévaluation du yuan, la deuxième en deux jours. Une manière pour la Chine de tenter de relancer ses exportations.

RA:然后全球股市收盘走低。原因是,人民币,两天后第二次。中国试图重振出口的一种方式。机翻

「RFI简易法语听力 20158月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合集

5.Depuis la dévaluation de la livre libanaise, le salaire de Khaled passe presque entièrement dans son loyer.

「RFI简易法语听力 20214月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017合集

6.Milliardaire d’ailleurs n’est pas un mot très vieux : il apparaît comme intensif du précédent à une époque peut-être de dévaluation, et où l’on aimait les superlatifs. On avait auparavant multimillionnaire, un peu compliqué.

「Les mots de l'actualité - 2017合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接