Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆盆和草莓很相似,但相对个头小些。
Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩们小时候都喜欢花环。
Les fibres musculaires cardiaques s'anastomosent entre elles.
心肌纤维互相吻合。
Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.
比如说,她们对自己的那种绝对清醒的现实主义。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同量的两个等量彼此相等。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当次远离的时候,我已经开始思念她。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于他离群索居的生活惯,他几乎不被女人们熟悉。
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
在她们家前面,有小块地,她们种些蔬菜。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家的语言、风俗和法律都不样。
Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.
噢,那她们的时间就太充裕,那些战争至少持续百年。
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有些优势后,就完全看不见剩余的东西。
En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.
如果她们忘记,它们会每天在她们面前晃来晃去直至吃为止。
A aucun moment elles n’ont discuté ensemble.
开时她们没刻闲着,总是在唧唧歪歪。
Mais elles restent des mois sans locataires.
但是几个月来都没有房客登门。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常起交谈。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土地贫瘠,几近干旱。
Elles nous chantaient et elles faisaient des grimaces.
她们冲我们唱歌,做鬼脸儿。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在沙里。
Les fleurs dans ce vase,elles s`appellent comment?
花瓶里面的花。那是什么花?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围打转?
Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.
这些花儿弱禁风,天真无邪。
Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !
-我她们给我发照片,当她们在一起的时候!
Les grandes villes sont reliées entre elles par autoroutes, chemins de fer ou avions.
所有大城市之间有高速公鉻、铁路或飞机相连。
Tu crois que tu peut rouler sans elles?
你要们骑车?
Si elles descendent, elles font chuter les tours.
如果们掉下来,就会导致塔楼倒塌。
Si elles sont suffisamment épaisses, elles pourront vous étouffer.
如果们足够厚,可能会让你窒息。
Juliette et Julie ne veulent pas de chien chez elles.
朱丽叶和朱和狗住在一起。
Elle annonce qu'elle va inviter les gens chez elles.
她说她会邀请别人去家里。
À présent, elles ne pensent qu’à faire carrière !
如今,她们只干事业!
Quelles qu’ elles soient, elles ne doivent pas s’en mêler.
管她们是谁,都能干涉。
Eh ben en fait, après, toutes les autres elles sont interdites.
其实吧,在刚刚说的那些情况之后,其情况都是禁止联诵的。
Maintenant j'arrive à attacher les lettres entre elles, vous savez ?
你们知道,我能写连笔字了!”
Les chèvres elles sont là, elles attendent, celles-là ou d'autres.
羊还在那,们等着,那群或是其他的。
J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.
我有两个姐姐,我很喜欢和她们待在一起。她们都很可爱。
Sous le péristyle du théâtre se présenta à elles un petit domestique.
在剧场的圆柱走廊里有一个小厮向她们迎上前来。
À elles trois, elles abritent plus de 3 millions de personnes.
们有超过300多万居民。
Ah bon ? Isabelle et Corine, elles sont françaises aussi. Et elles sont étudiantes.
是吗?伊莎贝尔和科林也是法国人,过她们都是学生。
On essaie de les rendre plus visibles, aussi bien elles que leurs actions.
我们试着让他们和他们的行动更明显。
Deux filles qui ne veulent pas qu'on sache que c'est elles.
这两个女孩让人们知道是她们唱的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释