有奖纠错
| 划词

1.Appliquer sur les immeubles, les routes, l'endiguement, le coton, tissé plat-industrie.

1.适用于建筑、高速公路、围堵、轧花、平织等行业。

评价该例句:好评差评指正

2.Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

2.遏制措施必须跟上不断变换方法。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces efforts offrent de vraies perspectives pour la prévention, l'endiguement et le règlement des conflits.

3.这种努力为防止、控制和冲突带来了真正可能。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette stratégie doit allier l'endiguement militaire avec la réconciliation politique, le contrôle administratif et le développement socioéconomique rapide.

4.这项战略必须把军事遏制同政、行政控制和迅速社会经济发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

5.D'abord, l'endiguement de la violence et l'amélioration de la sécurité restent la principale priorité du Kosovo.

5.第一,制止暴力和改善安全仍是科最高优先。

评价该例句:好评差评指正

6.Les mesures d'endiguement sont particulièrement utiles dans les zones où le nombre de cas est déjà faible.

6.遏制病例措施在麦地那龙线虫病发病率已经很低地方尤其有益。

评价该例句:好评差评指正

7.L'OMS a par ailleurs élaboré des principes directeurs sur la prévention et l'endiguement des épidémies de paludisme.

7.卫生组织疟疾流行病防指导方针可供查阅。

评价该例句:好评差评指正

8.L'endiguement des activités croissantes des milices dans tout le pays dépend des progrès vigoureux réalisés dans ce domaine.

8.控制民兵在全国日益增加活动取于在这个领域中取得一些重大进展。

评价该例句:好评差评指正

9.Une solution politique au conflit - par opposition à l'endiguement des activités militaires - semble plus que jamais se dérober.

9.冲突——而不是军事围困——仍然遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

10.De grands problèmes nous attendent en Afrique avec la nouvelle méthode internationale d'endiguement et de règlement des conflits ethniques.

10.在非洲,遏制和种族冲突国际新方式将面临巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Une attention particulière doit continuer d'être accordée à l'endiguement de la prolifération des armes légères, des mercenaires et des enfants soldats.

11.应继续特别关注阻止小武器扩散、雇佣兵和童兵。

评价该例句:好评差评指正

12.La seule solution était de libérer la Palestine de l'occupation prolongée et de son régime d'endiguement asymétrique, d'apartheid et de dépendance imposée.

12.唯一补救办法就是使巴勒斯坦摆脱长期占领,并不再受制于不对称遏制、隔绝和强制性依赖制度。

评价该例句:好评差评指正

13.À ce sujet, l'amélioration de la base juridique internationale garantissant l'endiguement des différentes voies menant à la militarisation de l'espace présente un caractère d'actualité.

13.因此急须进一步发展国际法律基础以确保关闭通往外层空间军事化道路。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais la prolifération ne peut être endiguée que si cet endiguement est accompagné d'un effort parallèle pour réaliser le désarmement des armes de destruction massive.

14.但是,只有在阻止扩散同时,努力裁减大规模毁灭性武器,才能够阻止扩散。

评价该例句:好评差评指正

15.Avec l'appui de la communauté internationale, l'Union africaine pourra jouer un rôle majeur en ce qui concerne l'endiguement et la dissuasion des conflits armés en Afrique.

15.在国际社会支持下,非洲联盟能够发挥主导作用,控制、阻止非洲冲突。

评价该例句:好评差评指正

16.Durant toute cette période, il a maintenu l'équilibre des forces et la stabilité mondiale tout en jouant un rôle décisif dans l'endiguement de la course aux armements.

16.在这整个时期,它确保了力量平衡和世界稳定,在限制军备竞赛方面发挥了定性作用。

评价该例句:好评差评指正

17.Afin de remédier aux distorsions induites dans le processus de développement par l'occupation et la politique d'endiguement, il est indispensable que le soutien international n'ait pas lui-même d'effets de distorsion.

17.好由于占领和遏制造成发展扭曲状况一个不可缺少步骤是国际援助不能是扭曲

评价该例句:好评差评指正

18.Elle a également effectué des interventions d'urgence en matière d'élevage, en renforçant la surveillance des maladies du bétail et les capacités d'endiguement rapide d'épidémies et de traitement d'urgence des animaux malades.

18.粮农组织还在畜牧业方面紧急采取了重要干预措施,加强牲畜疾病监测并加强迅速遏制疾病爆发和染病牲畜紧急疗能力。

评价该例句:好评差评指正

19.Son organe de tutelle, le Comité national de la santé, définit ses grandes orientations et lui apporte l'assistance dont il a besoin pour intensifier son effort de prévention et d'endiguement de la maladie.

19.作为最高策机构国家保健委员会为增进国家防艾滋病毒/艾滋病活动提供政策指导和必要帮助。

评价该例句:好评差评指正

20.Le secrétariat de la CNUCED a aussi fait observer que, pour enrayer la régression économique palestinienne, il fallait mettre un frein à la politique israélienne d'endiguement asymétrique qui pesait sur le développement (CNUCED, 2006b).

20.贸发会议秘书处也曾强调,要扭转巴勒斯坦经济非发展状况,就必须对付作为对发展一种制约因素以色列非对称遏制政策(贸发会议,2006b)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾, 大减价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年6月合集

1.Dans l'endiguement de la Chine, prioritaire vu de Washington, l'Inde est un élément de choix, et tout le monde choisit de fermer les yeux sur ce qui dérange.

在华盛顿看来, 遏制中国是优先事项,印度是一个择因素, 每个择对令安的事情见。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

2.La plupart des substances chimiques ont été détectées au milieu du site des déflagrations, autour duquel un endiguement a été installé pour réduire les risques de contamination, a-t-il indiqué.

他说,大部分化学物质是在爆炸现场的中间发现的,周围已经安装了一道堤坝以降低污染风险。机翻

「CRI法语听力 2015年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车, 大教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接