有奖纠错
| 划词

Il est basé à l'aéroport international de Khartoum, dans le hangar de l'Escadre.

该飞机的基地在喀土穆国际机场的警察航空队机库。

评价该例句:好评差评指正

Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?

遣由航空母、装甲、巡艇组成的特混队到一个没有海岸的国家打游击战?

评价该例句:好评差评指正

Parmi les composantes essentielles de la force armée que la Mission doit déployer à Kindu figurent une unité d'état-major, un bataillon d'infanterie composé de quatre compagnies de fusiliers, des sections de mortiers et sections antichars, des unités d'état-major, de transmissions et autres unités opérationnelles, ainsi que du personnel affecté aux transports, aux soins médicaux, à l'entretien et à la restauration, une unité de soutien avancé et une escadre aérienne comportant un nombre suffisant d'aéronefs, notamment des hélicoptères de combat.

将在金杜署的特队基本人员将包括一个总股、一个编有四个步兵连及迫击炮排和反坦克排的步兵营、总通信队和其他行动队、以及交通、医疗、保养和膳食供应人员、前方队支援人员和配有足够数目的飞机、包括武装直升飞机的航空

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


派某人(去)做, 派某人去, 派某人去办事, 派某人去见某人, 派遣, 派遣(代表), 派遣(代表、使节的), 派遣部队, 派遣代表团, 派遣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En 1779, le 4 juillet, il assistait avec l’escadre de l’amiral d’Estaing à la prise de Grenade.

1779年74协助德斯坦海军司令的舰队攻下格莱那德港。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'escadre française, appelée " Force X" , y stationne depuis des mois, menant des opérations conjointes avec la Royal Navy.

被称为“X部队”的法国中队在那里驻扎了数,与英国皇家海军开展联合行动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a commandé une escadre franco-britannique lors de la chasse aux cuirassés allemands dans l'Atlantique et il n'est pas suspect d'anglophobie.

在大西洋追捕德国战列舰期间,他指挥了一英法中队,并没有被怀疑有恐英症。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 16 avril de la même année, il rejoignait à Brest l’escadre de Villaret-Joyeuse, chargé d’escorter un convoi de blé qui venait d’Amérique sous le commandement de l’amiral Van Stabel.

同年816在布莱斯与维亚列一若约斯舰队会合,负责为凡·斯塔贝海军上将指挥的从美国发出的一支小麦运输船队护航。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16 vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes.

首相帕默斯顿勋会同意,派出了一支中队:16艘战列舰、4艘炮艇、28艘运输船、540门大炮和4000人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous le commandement de l'amiral Gensoul, l'escadre présente est composée de 4 cuirassés (le Dunkerque, le Strasbourg, le Bretagne, et le Provence), de 6 contre-torpilleurs, et d'un transport d'hydravions.

在海军上将根苏尔的指挥下,该中队由 4 艘战列舰(敦刻尔克号、斯特拉斯堡号、布列塔尼号和普罗旺斯号)、6 艘驱逐舰和 1 艘水上飞机运输舰组成。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pendant les opérations de l’armée commandée par le prince-généralissime, une escadre croisait dans la Méditerranée. Nous venons de dire que l’Orion était de cette escadre et qu’il fut ramené par des événements de mer dans le port de Toulon.

当亲王统帅率领的军队正在作战时,有一队战船也正穿渡地中海。我们刚才已说过,“俄里翁号”正是属于那一舰队的,由于海上的风暴,已驶返土伦港。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Qu'il envoie une escadre de cuirasses et un autrouste ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Le Foch est un porte-avions d'escadre léger.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒎酮酸, 蒎烷, 蒎烯, , , 潘必定, 潘迪氏试验, 潘宁泵, 潘诺尼亚阶, 潘生丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接