有奖纠错
| 划词

Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.

这只船在这个港口只停靠个小时。

评价该例句:好评差评指正

Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.

这个地方是船只的临时停靠点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .

中途停靠时,应该先用缆绳系住货

评价该例句:好评差评指正

Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.

乘波音经过长途飞行后,总需要中途在巴黎停靠24小时。

评价该例句:好评差评指正

A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.

在中继站,我们总是住最好的酒店。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait escale au Kenya.

他还在肯尼亚作了短暂停留。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs navires de croisière font escale également à Pitcairn.

也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Les navires feront escale au moins cinq fois par semaine.

每周至少有五艘船舶该港口。

评价该例句:好评差评指正

L'avion fait escale à Londres.

飞机中途在伦敦着陆。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.

古巴是加勒比船停靠的理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Chef d'escale depuis plusieurs années, le deuxième accusé était parfaitement bien placé pour cela.

第二被告曾经当过好几年站长,是执行这项任务的理想人选。

评价该例句:好评差评指正

À la FAO, une seule escale est autorisée pour plus de 18 heures de voyage.

粮农组织仅在18小时以后才允许次中途停留。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des chefs d'escale et des membres du personnel d'autres compagnies à l'aéroport.

该机场内也有其他航空公司的站长和其他工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.

也提交了份关于举办次地勤工作实地考察的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet de Beijing à Paris est de 16 heures, y compris une escale d' une heure à Sharjar.

从北京到巴黎要飞16小时,其中包括中途在莎迦停留小时。

评价该例句:好评差评指正

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

评价该例句:好评差评指正

Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.

圣诞节期间,有国际在该领土停靠。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, à la suite d'un problème de correspondance de vols, il avait dû faire escale au Canada.

显然,由于航班的衔接不好使他在加拿大着陆。

评价该例句:好评差评指正

Helena, qui y fait escale sur sa route entre Cardiff (Royaume-Uni) et Le Cap (Afrique du Sud).

圣赫勒拿与外界的交通联系由圣赫勒拿号皇家邮船提供,该船在往返联合王国卡迪夫至南非普敦的途中停靠圣赫勒拿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面部刀伤, 面部的, 面部的轮廓, 面部感觉缺失, 面部护肤霜, 面部畸形, 面部联胎, 面部轮廓, 面部麻木感, 面部脓皮病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !

在伦敦加一个中转站,句号,结束。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’avion de Susan quittait son escale de Miami.

苏珊的飞机离开了迈阿密机场。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.

他离开房间,到六楼待了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Au pire nous ferons une escale sur la route, pour que tu dormes un peu.

如果你累了,我可以在路上歇个脚,让你睡一会儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce serait en tout cas sa dernière escale.

那将是她人生的最后港湾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Donc là, vous pouvez vous arrêter à l'escale, si vous n'avez pas de bagages en soute, à Dubaï.

因此,如果你有托运行李,你可以在中途的迪拜下飞机。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.

不会的,她有工作。飞机在尼斯中途停靠。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais à l'époque, on pouvait le faire en avion, ça mettait 30 heures avec les escales, c'était pas confortable.

但在可以坐飞机,需要30个小,包括中途停留,这不是很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.

根本都有直达的航班,中途停靠了3次,我都觉得我要永远到不了啦。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中途着陆后,他终于在南半球的夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’escale de Miami, elle courut pour ne pas rater sa correspondance.

在迈阿密转机期间,苏珊一直在跑,以便不要错过下一班的飞机。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il était au musée. Et puis maintenant il est à l’aéroport pour une escale.

刚在博物馆里。而现在他在机场停留。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elles étaient également d'une importance stratégique capitale, permettant de faire une escale lors de grandes traversées.

岛屿还具有重要的战略意义,是长途旅行的中转站。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et c'est une course sans escale.

而且这场航赛是不能中途靠岸的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.

船舶停靠间缩短了,供应基地的维护费用减少了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, ça, c'est une escale et dans le Vendée Globe, pas d'escale : vous faites tout directement sans vous arrêter.

所以这就是中途停靠,在环球不靠岸航海赛中,不得中途靠岸:你要不停地航行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.

至于在旧金山的停留,只不过是在一个罪恶之港的放荡罢了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.

在周游世界的过程中,偶尔能停靠在港口真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le printemps francophone se décline en escale.

法语区春天是中途停留地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

La capitale de la province, Halifax, est une escale incontournable.

省会哈利法克斯是一个重要的中转站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面陈, 面称, 面呈, 面齿纹, 面斥, 面辞, 面从心违, 面带愁容, 面带笑容, 面的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接