有奖纠错
| 划词
Vite et Bien 2

1.Boniface : Puisque tu connais si bien toutes ces personnes, est-ce que tu peux me parler d'Eustache ?

既然么了解每一个人,说说爱斯塔斯?

「Vite et Bien 2」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

2.Comment messire Brocard de Fenestrange et l'évêque de Troyes assaillir messire Eustache d'Abrussycourt, te rappelles-tu ?

您还记得布罗卡德·德·费内斯特兰奇爵士和特鲁瓦主教尤斯塔什·德·阿布鲁西库尔爵士的情景吗?机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

3.Francis Eustache : Oui, mais est-ce qu'il faut réapprendre vraiment les numéros de téléphone ?

弗朗西斯·尤斯塔什:是的,但是的需要重新学习电话号码吗?机翻

「cosmopolite 4」评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

4.Francis Eustache : Alors effectivement, ce qui est embêtant, c'est si on n'apprend plus, quoi, si on n'apprend plus par cœur, et l'exemple que vous avez pris était très beau : les poésies, les chansons.

弗朗西斯·尤斯塔什:确实,令人烦恼的是,如果不再学习,如果不再背诵,举的例子非常漂亮:诗歌、歌曲。机翻

「cosmopolite 4」评价该例句:好评差评指正
的频道

5.C'est le Neuropsychologue Francis Eustache qui va vous en parler.

「的频道」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

6.Mais il existe aussi une autre raison. C'est le Neuropsychologue Francis Eustache qui va vous en parler.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retaxe, retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接