有奖纠错
| 划词

1.La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.

1.宗教属于精神范畴,不必形诸于外。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous qui avez parfois du mal à vous extérioriser, allez en surprendre plus d'un ! Avec cet aspect de Mercure, c'est vous qui solliciterez vos amis pour discuter ou pour sortir.

2.有时不善表达去给大家惊喜吧。在水星的影响下,会主动要求和友聊或外出哦。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Secrétaire général devrait examiner avec les autorités nationales compétentes tous les cas où le fait d'exiger des organisations certaines taxes pour les services extériorisés serait contraire aux dispositions pertinentes de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, et faire connaître à l'Assemblée générale les résultats de cet examen.

3.对于际组织外包服务征税可能违反《特权和豁免公约》有关规定的所有情况,秘书长应与家主管部门一道审查,并向大会报告审查结果(第68段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-mine, porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

1.Les intervenants disaient qu'il fallait l’extérioriser.

发言说,它必须外化机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

2.Dès lors que le visage justement est extériorisé sur un support, il faut se demander qui a le contrôle de ces images.

一旦脸公开显示在一上,们就需要探究谁在掌控这些图像。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

3.Nous avons tous besoin de partager avec des proches des choses qui nous sont intimes une photo, un moment de joie ou de tristesse, extérioriser notre intimité.

们都需要和亲人分享一些私密的东西,照片,欣喜或悲伤时刻,表露们的隐私。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

4.Odette eût-elle été mille fois plus compréhensive — ce qui, pour nul de nous (du moins j’ai cru longtemps que cette règle ne souffrait pas d’exceptions), ne peut s’extérioriser.

因此,即使她的理解力增加千倍,她也根本看们所有人的身上所无法表露的东西(至少在长时间中认为这个规律无一例外)

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.La grande guerre n'a pas constitué une rupture en soit dans les mouvements artistiques, mais a permis aux artistes d'user des techniques avant-gardistes pour extérioriser leur ressenti. Pour les historiens de l'art, la guerre est une parenthèse.

战争本身并是艺术运动的中断,却让艺术家们用前卫的手法将自己的感受外化。对于艺术史家来说,战争是一个题外话。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

6.Et c'est ce stress que nous extériorisons par l'insulte.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

7.Cette prise de risque est révélatrice d'un besoin, Le besoin d'explurger le mal, Le besoin d'extérioriser son péchés pour son libérer.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正
Topito

8.Les tueurs en séries aiment allumer des feux, surtout quand ils sont jeunes. Il paraît que c’est une manière de commencer à extérioriser leurs pulsions : je crame tout, je suis le

「Topito」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porte-rouleau, porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接