有奖纠错
| 划词

1.Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.

1.我们也承认,在包括海域肥沃在内的新兴海洋封存技术问题上必须谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

2.En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.

2.论上,用铁给海洋施肥会将更多的碳从表层水体转移到深海中。

评价该例句:好评差评指正

3.Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.

3.科学组请各事机构在其会议上审议关于开展大模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管

评价该例句:好评差评指正

4.La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.

4.虽然职能办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互作活动的开展。

评价该例句:好评差评指正

5.Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.

5.根据该科学小组的看法,对施铁肥的有效和潜在环境影响的认识,目前以证明大模作业的

评价该例句:好评差评指正

6.Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.

6.降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

7.Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.

7.声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境和健康影响需进一步评估。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est même possible qu'à moyen terme, ceux-ci tirent profit des hausses de températures du fait de meilleurs rendements agricoles obtenus grâce à la fertilisation par le CO2 et à une baisse des coûts des transports (par les routes arctiques libres de glaces).

8.先进国家甚至可能(因碳丰饶作用)提高农业产量和降低(穿越无冰北极运输线的)运输费用,在中期内实际得益于温度上升。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, les modèles biogéochimiques indiquent que la fertilisation au fer, même à une échelle massive, ne pourrait avoir qu'un effet modeste sur la teneur en CO2 de l'atmosphère (réduction de 17 % ou moins) et que ce CO2 reviendrait dans l'atmosphère en quelques décennies.

9.过,从对生物地球化学模式的分析可知,即使是大模地播种铁,也可能只对大气中二氧化碳的浓度产生大的作用(17%以下),而被吸收的二氧化碳仅几十年就又回到大气中。

评价该例句:好评差评指正

10.La plupart de ses appareils étant hors de service en raison de l'impossibilité d'obtenir les pièces détachées nécessaires, la compagnie d'aviation agricole n'a pu mener à bien certains projets de pulvérisation de terres agricoles, d'ensemencement et de fertilisation de champs de céréales et de pâturage ainsi que d'éradication du criquet pèlerin.

10.由于大部分飞机因能获得必要的零配件而无法使用,农用航空公司也就无法实施沙漠蝗虫控制计划,无法消灭农作物病虫害,无法喷洒农药,也无法在牧场撒种。

评价该例句:好评差评指正

11.Au chapitre des incidences positives éventuelles des changements climatiques sur certains types de cultures, on a cité une augmentation de la production sous l'effet de l'allongement de la saison de croissance à des latitudes moyennes et élevées et de la fertilisation par le carbone du fait de l'élévation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.

11.对某些作物的可能有利影响包括:因中高纬度的生长期延长而使作物产量提高,大气中的CO2浓度加大增加了土壤中的碳肥。

评价该例句:好评差评指正

12.S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.

12.关于肥化海洋以直接从大气中消除二氧化碳等地球工程的做法,第三工作组发现,这些基本上仍是未获证实的构思,可能产生目前尚明了的副作用,而且也没有公布过可靠的费用估算。

评价该例句:好评差评指正

13.Voir M. Yeater et L. Kurukulasuriya, «Environmental Impact Assessment Legislation in Developing Countries», dans Sun Lin and L. Kurukulasuriya, UNEP's New Way Forward: Environmental Law and Sustainable Development (PNUE, 1995), p. 259, G.J. Martin, «Le concept de risque et la protection de l'environnement: évolution parallèle ou fertilisation croisée?», dans Les hommes et l'environnement, en hommage à Alexandre Kiss, Paris, Frison-Roche, 1998, p. 451 à 460.

13.见M. Yeater and L.Kurukulasuriya, “发展中国家的环境影响评估立法”,载于孙林与Lal Kurukulasuriya (编), 《环境署前进的新途径:环境法和可持续发展》(环境署, 1995), p. 259; G.J.Martin,“危险的概念和环境保护: 平行演变或杂交?”载于《人与环境》,向Alexandra Kiss致敬特刊, Paris, Frison-Roche, 1998, pp.451-460。

评价该例句:好评差评指正

14.Parmi le nombre et le type d'effets sur ce secteur, les Parties ont cité notamment le rendement des cultures, les effets sur l'humidité des sols, l'incidence des parasites et la propagation des maladies infectieuses, ainsi que les effets sur la durée de la saison de croissance, la fertilisation par le carbone et la productivité des pâturages et du bétail.

14.在该部门,影响的数量和类型有:作物生产力/产量、对土壤湿度的影响、虫害的发生率、疾病的传播以及对生长季节长短、碳施肥及牧场和牲畜的影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans les solutions de remplacement du chlordécone entrent aussi des méthodes agro-écologiques non chimiques, comme la gestion préventive des ravageurs des cultures grâce à des pratiques d'assainissement des sols et de fertilisation propres à réduire les infestations; le recours à des ennemis naturels et l'amélioration de leur habitat; des préparations microbiennes comme le Bacillus thuringiensis; des pratiques culturales comme la rotation des cultures, la culture intercalaire, la culture piège; des méthodes de blocage, comme la pose d'écrans et l'emballage des fruits; la mise en place de pièges, comme les pièges à phéromones et les pièges lumineux pour attirer et tuer les insectes.

15.十氯酮的替代品包括非化学的农业生态方法,例如:利用能够降低虫害压力的适当施肥和田间卫生做法,进行预防虫害治;使用害虫的天敌并改善其栖地;培养微生物,如苏云金芽孢杆菌;栽培方法,如作物轮作、间种和种植诱虫作物;屏障法,如使用防虫网和水果套袋;使用诱捕手段,如用信息素和灯光来诱杀昆虫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Les plantes émettent du pollen pendant la période de fertilisation qui court du printemps jusqu'à la fin de l'automne suivant les espèces.

期植物释放出花,这个期根据不同的物种而言可能从春季延续到季。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

2.C'est aussi un insecte très utile. En enterrant sa nourriture, il joue un rôle essentiel dans la fertilisation des sols et la dispersion des graines qu'elle contient.

它也是一种非常有用的昆虫。通过埋藏食物,它在土和散播所含种子方面发挥了重要作用。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉, 沉沉入睡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接