1.J'aime également le cinéma, et surtout des filmes étrangers.
1.我也看了很多电影,我更喜欢看国外电影。
2.Moi aussi, j’aimerais filmer les animaux avec mon caméscope.
2.我也好想用自己摄影机去拍摄小动物们。
3.Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
3.我受不了居高临下俯视那些我拍摄人物。
4.Je sais, je vais te filmer en train de traire.
4.我知道,我拍摄你挤牛奶。
5.Ces événements auraient été filmés et ensuite diffusés dans les médias locaux.
5.据报,这些事件已经录相,当地媒体播放。
6.J'ai sans doute tort parce que mon besoin de filmer certaines choses limites a forcément à voir avec ça.
6.或许我是错,因为有些我必需要拍摄东西是无可避免地被迫与这方面有关。
7.L'incident a été filmé et l'enregistrement rendu public par la suite.
7.事情经过被拍摄了录像,之被公开。
8.L'incident a été filmé par quelqu'un du côté libanais de la frontière.
8.黎巴方面有1个人将事件摄录下。
9.Il filme avec une caméra.
9.他在用一台摄影机进行拍摄。
10.Des jeunes créateurs, artistes aux talents multiples parmi les meilleurs que compte le Canada, sont filmés à l’ouvrage.
10.这个汇演是个全景式印象主义作品。
11.Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.
11.如果没有这个人物,直接拍一部这个时史电影,是一个庞大需要大量资金投入事。
12.C'est la camionnette Mitsubishi Canter filmée par le système de sécurité de la banque HSBC qui transportait les explosifs.
12.从汇丰银行闭路电视安全系统上看到三菱坎特货车应当是装载爆炸物车辆。
13.Malgré la saisie d'armes, de cartes et de cassettes vidéo filmées pendant l'équipée, le FBI les remet en liberté.
13.他们此行携带着武器、地图和录像机,是联邦调查局免费提供。
14.Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.
14.大贵不自主地在甲板上奔跑起,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽镜头。
15.Je me suis rendu compte dans la version filmée (de la chanson) que j'étais en train de dire, que je l'aimais.
15.在电影版里歌曲中, 我领悟到其实我正在说出一句话, 那就是我是爱他.
16.Cependant, le porte-parole avait indiqué qu'une enquête avait été ouverte après qu'une séquence filmée eut été montrée à des responsables militaires.
16.但以色列国防军发言人说,当军官看过拍下镜头就开始着手调查。
17.Le juge a également décidé que la prochaine audience ne pourra pas être filmée, et ça pour commencer à écouter des témoins.
17.法官还禁止对下次庭审摄像,理是届时将开始听取证人证词。
18.La principale différence, c'est qu'en l'occurrence, il y avait une caméra d'Antenne 2 (Canal France) qui a filmé cet acte de barbarie israélienne.
18.这里主要区别是法国电视第二频道摄像机拍到了这一特定事件中以色列人残暴行为。
19.Une subtilité et une force qui font ainsi oublier les petits défauts de cette œuvre filmée dans une sorte d'urgence bienvenue et salvatrice.
19.影片力量和细致让我们忘记这部电影缺点,毕竟我们渴望这类影片出现。
20.Comme vous l'avez constaté, il y a aujourd'hui dans la salle une équipe de télévision japonaise, venue filmer des parties de la séance plénière.
20.大家看到,有一个日本电视摄制组正在本会议室拍摄今天全体会议开会情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.
几乎所有东西都被拍摄来、来,甚至发布出来。
2.Si je vous dis « Souriez vous êtes filmé » ?
如果我对您说“像中请微笑”是什么意思呢?
3.Mais là il filme et là il filme !
但是他在那里拍电影!
4.Dites-moi si vous voulez que je vous filme.
如果你们想让我拍摄,可以告诉我。
5.C'est un cinéaste néo-kurde qui filme tout flou.
这是新库尔德的一位电影者,他拍摄的东西完全是模糊的。
6.Là, on est en train de nous filmer. - Je sais.
人家在拍我们呢。 -我知道啊。
7.Il y a beaucoup de gens qui filment sur le campus.
有很多人在校园里拍摄。
8.Et comment vous avez commencé à vous filmer, à parler du français ?
那你们是怎么开始拍摄视频、谈论法语的呢?
9.Il ne suffit bien souvent que d'une seule prise pour le filmer.
通常它只要一次就能完成拍摄。
10.Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.
拍摄角度由摄像机相对拍摄对象的位置来决定。
11.C'est pas évident, parce que d'habitude on est toujours deux pour les filmer.
这不是很简单,因为通常是我们两个人一起做视频。
12.Vous avez filmé pour quelle raison ?
你拍视频了,为什么?
13.Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!
当您在拍摄时,周围都是火焰的时候!
14.Alors, on me filme comme Michèle Morgan.
我像Michèle Morgan一样被拍摄。
15.On pourrait peut-être filmer quelque chose d’autre.
我们也许可以拍些其他的东西。
16.Et puis peut-être que je filmerai un peu pour vous montrer à quoi ça ressemble
也许我会拍一点,向你展示它的样子。
17.Elles nous ont filmé beaucoup de plans.
他们为我们拍摄了很多镜头。
18.Et certains cinéastes ont filmé des villes fantômes.
一些电影人拍摄了一些空城。
19.C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.
很好看吧?嗯,导演导得很好,而且拍得很好。
20.Alors, pour masquer son embonpoint, on décide de le filmer en gros plan et dans la pénombre.
那么,为了掩盖他的肥胖,我们决定在黑暗中用特写镜头拍摄他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释