有奖纠错
| 划词

Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.

微不足道问题,和 毫无根据问题。

评价该例句:好评差评指正

Heure après heure, ils répètent des allégations non fondées.

一再重复那些指控而又拿不出证据。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

反对占主导地位基于性别思想意识。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.

全球经济是建息技术上。

评价该例句:好评差评指正

Les fondateurs voulaient une communauté internationale fondée sur le droit.

创始者希望看到一个基于法律国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

补救措施必须完全以这些标准为依据。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI juge le second point de vue mieux fondé.

监督厅认为一意见较为可取。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?

是否存男女之间数字鸿沟?

评价该例句:好评差评指正

La Constitution néo-zélandaise est également fondée sur l'état de droit.

新西兰体制也是基于法制。

评价该例句:好评差评指正

Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.

向单一货币计算法过渡。

评价该例句:好评差评指正

Notre démarche était alors fondée sur deux préoccupations distinctes, mais complémentaires.

动是基于两个单独但相互补充关注。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de nouveaux PNUAD semblent être mieux fondés sur les droits.

许多新联发援框架似乎更注重权利。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs en la matière sont toujours fondés sur des estimations.

这方面计算总是靠估计数。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde suit un système législatif plural fondé sur la religion.

印度奉基于宗教多元化法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Il est présenté un projet de décision fondé sur ces recommandations.

将提交一份以这些建议为基础决定草案。

评价该例句:好评差评指正

En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.

文化领域法是以表达自由为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe des questions de discrimination directement fondées sur le sexe.

两性平等股负责解决与性别直接相关歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.

基于儿童权利有利于儿童司法系统正形成。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实开放市场经济,允许自由竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes de l'opposition sont réelles et tout à fait fondées.

反对派一些担心是符合实际且有根据

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


降雨, 降雨量, 降噪, 降樟脑, 降支, 降支多波脉, 降支二波脉, 降支二波脉的, 降职, 降至,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Notre usine a été fondée depuis 50 ans.

我们厂有50历史。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.

Colbert奢侈品协会成立1854,如今总共有113个成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le terme d'uchronie a été fondé au XIXe siècle par le philosophe français Charles Renouvier.

uchrony一词由法国哲学家查尔斯·雷诺维耶(Charles Renouvier)19世纪创立。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸存者建立殖民地痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des petites chaussettes après monoprise ont fondé très bien.

之后是从Monoprix买小袜子,非常合适。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et même avant cela, une ville fondée par les Grecs.

甚至在这之前,是由希腊人建立城市。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fondée en 970, Bruxelles est la capitale de la Belgique.

布鲁塞尔成立970,是比利时首都。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une ville fondée par le Dr Hermann Bruno Otto Blumenau.

Dr Hermann Bruno Otto Blumenau创建城市。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.

宽厚性格正是建立友情基础。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore en est le président, il l'a fondée lui-même.

“由邓布利多负责,是他创建

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Voilà donc pourquoi le général Oginga a fondé cette association d'entraide.

所以这就是Oginga将军建立这个互助组织原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce chef japonais a fondé un restaurant dédié à la cuisine française .

这位日本大厨经营了一家专门提供法式美食餐厅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La quatrième année après son entrée à Côte Rouge, elle avait fondé une famille avec Yang Weining.

进入基地后第四个杨卫宁组成了家庭。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A 26 ans, Hakim Benotmane a fondé la première chaîne de restaurants spécialisés en kebabs.

二十六岁时,哈基姆·贝诺曼创立了第一家专门从事土耳其烤肉连锁餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mary, Jos a le sentiment fondé dans la langue courante poésie et poème sont interchangeable.

玛丽,乔司认为,从目前流行语言来看," 诗歌" 和 " 诗" 是可替换

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Comme j'ai eu lieu de le reconnaître depuis, ces craintes étaient réellement mal fondées.

后来才发现,这种担心是多余

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il s'inspire aussi du groupe Memphis, un mouvement fondé autour du designer italien Ettore Sottsass.

团队还受到孟菲斯集团启发,这是由意大利设计师埃托·索特萨斯领导团体。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est fondée sur une crainte réciproque des conséquences liées à l'emploi de l'arme atomique.

它建立在对使用核武器所带来后果相互恐惧之上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est une discrimination fondée sur l'origine.

这是一种基出身歧视。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Selon la légende, elle a été fondée par Hercule et ses origines sont liées à la civilisation de Tartessos.

据传言,他是由Hercule创立,起源塔尔提索斯文明有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 酱菜, 酱豆腐, 酱缸, 酱肉, 酱色, 酱油, 酱园, 酱汁, 酱紫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接