有奖纠错
| 划词

Le BSCI craint que cette tendance, si on la laisse se poursuivre, ne brouille les notions clairement définies et cohérentes de la « pensée de la CEPALC » avec un fouillis d'idées sans message clair.

内部监督事务厅担心,这种趋势如果任其发展,会把具有明确界的“拉加经委会思维方式”的概念,与无明确意见的杂乱无章的各种想法混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最神圣的, 最使人喜爱的(人或物), 最适合, 最适酸碱度, 最适温度, 最受宠的孩子, 最受宠的学生, 最为, 最为人所喜欢的, 最吸引人的部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Une rivière de diamants soutenait un adorable fouillis de perles et de diamants. »

一串钻石托起零星珍珠和宝石。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait du cloaque dans cette redoute et quelque chose d’olympien dans ce fouillis.

这棱堡有丑陋的一面,而在杂乱无章之中也有威严之处。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrevoyais des monceaux de pierres que couvraient quelques millions de zoophytes et des fouillis d’algues.

我看亿万植虫类和海藻群所追怎起来的一堆一堆的石头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'une des chaussettes de Harry se tortilla un peu puis retomba mollement au milieu du fouillis.

哈利的一只袜子软绵绵地扭动一下,又箱子里那堆乱七八糟的东西上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était un inextricable fouillis d’arbres magnifiques et pressés les uns contre les autres comme si l’espace leur eût manqué.

这是一片林木幽美的大森林,树与树挤在一起,象是地方不够似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce fouillis pourrait générer des coupures, ne serait-ce qu'en ouvrant le tiroir.

- 如果只是打开抽屉,这种杂物可能会产生切割。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20147

À l’instant, dans un fouillis de plumes noires qui virevoltèrent partout, les sept corbeaux redevinrent garçons.

就在刚才,在一团处旋转的黑色羽毛中,七只乌鸦又变成了男孩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le boulet s’était perdu dans le fouillis des décombres. Il avait tout au plus brisé une roue de l’omnibus, et achevé la vieille charrette Anceau.

炮弹在一堆杂乱的破砖瓦里消失了,最多只打烂了那辆公共马车的一个轮子,毁坏了安索那辆旧车子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage se tenait derrière Fred et Luna, ses gros yeux de crapaud observant le fouillis de hiboux et de lettres qui s 'entassaient devant Harry.

乌姆里奇教授站在弗雷德和卢娜的身后,癞蛤蟆眼扫视着哈利面前乱糟糟的猫头鹰和信。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

A la lisière du chemin, dans le fouillis des ronces, des houx se dressaient ; çà et là, un grand arbre mort faisait sur l'air bleu des zigzags avec ses branches.

路边的水莓丛里,冬青直挺挺立着;一棵高大的松树,或远或近,枝子横在蓝空里,枒杈一片。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur l’établi traînait un fouillis de fils de fer, de bobines, d’ouate, de papier vert et de papier marron, de feuilles et de pétales taillés dans de la soie, du satin ou du velours.

工作台上还零乱地摆放着一些铁丝、棉花,一些绿色和栗色的纸以及用绸缎和丝绒剪成的形态各异的花叶和花瓣。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut que ce soit simple et donc c'est très complexe d'aller rechercher sur le site le sens d'une expression, etc. Ce n'est pas assez simple, c'est un peu trop complexe, c'est trop fouillis.

它必须简单,因此在网站上搜索表达的含义非常复杂。这不够简单,这有点太复杂了,太乱了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Si vous disposez un enfant de 6 à 9 ans devant le fouillis de ces foules de personnages, il y a de grandes chances qu'il démasque Charlie et ses amis avant le repas du soir.

- 如果你把一个 6 9 岁的孩子放在这些混乱的人物面前,他很有可能在晚餐前揭穿查理和他的朋友们的面具。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Harry extirpa avec difficulté la cape de sa valise, s'efforçant de cacher au regard de Dumbledore le fouillis qu'elle contenait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最小的(最不重要的), 最小的儿子, 最小的孩子, 最小的女儿, 最小的损失, 最小的细节, 最小二乘法, 最小公倍数, 最小公分母, 最小航程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接