有奖纠错
| 划词

1.Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

1.这是危险和错误的,说“绝”。

评价该例句:好评差评指正

2.Blaskic a été jugé non coupable de génocide.

2.Blaskic被宣布免除罪指控。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce qui se passe au Darfour est un génocide.

3.达尔富尔正在发生

评价该例句:好评差评指正

4.Mon gouvernement a conclu que ces crimes constituent un génocide.

4.我国政府认那些罪行就是

评价该例句:好评差评指正

5.Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

5.亚美尼亚的绝表明,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutes ces activités sont essentielles pour prévoir et prévenir le génocide.

6.所有这些活动都以预测和防止

评价该例句:好评差评指正

7.Les Hema ont sollicité l'intervention des UPDF, pour prévenir un génocide.

7.赫马寻求乌干达人民国防军予以干涉,防止发生

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.

8.塞尔维亚被认定犯了未阻止的错误

评价该例句:好评差评指正

9.C'est Rafael Lempkin qui a lancé le mot « génocide ».

9.是拉菲尔·伦普金首先使用了“罪”这个词。

评价该例句:好评差评指正

10.Tous deux sont accusés de génocide et de crimes contre l'humanité.

10.两名被告均被控犯有罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.

11.对于在幸存的某个人来说,这意味着很多

评价该例句:好评差评指正

12.Les deux accusés doivent répondre de génocide et de crimes contre l'humanité.

12.两名被告均被控犯有罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

13.Certains peut-être ne pensent pas qu'il s'agisse d'un génocide.

13.但是,7 000人部队还不够,如果你相信当地目前正在发生的是一场——或许有人不认这是一场

评价该例句:好评差评指正

14.Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.

14.对于过后的卢旺达,这一点意义尤重大

评价该例句:好评差评指正

15.Il en va de même pour les situations suivant un génocide ou un conflit.

15.处理或冲突后局势也应如此。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, nous avons l'obligation d'éviter un nouveau génocide dans la région.

16.此外,我们大家都有义务确保该区域不再发生

评价该例句:好评差评指正

17.Nous estimons qu'un génocide, quel qu'il soit, ne peut avoir de justification.

17.我们认,任何都无可辩解。

评价该例句:好评差评指正

18.L'accusé a été reconnu coupable de génocide et autres crimes contre l'humanité.

18.被告人被裁定犯有罪和其他危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.

19.各国都有责任预防,同绝肇因作斗争。

评价该例句:好评差评指正

20.Une fois de plus, le monde est témoin d'un génocide et de catastrophes humanitaires.

20.世界再次经历和人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navire, navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

1.Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

这次屠杀被认为是20世纪的第一次种族灭绝

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

2.Mais d'autres, comme Vincent Duclert, rappellent que ce procès n'a pas entraîné le génocide.

但是,像文森·杜克莱特这样的其他人则指出,这场审判没有导致种族大屠杀

「硬核冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大屠杀被叫做亚美尼亚灭族

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

4.Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著人的种族灭绝,你把它之为 " 培" ?

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
人文

5.C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就是为什么他被为 " 种族灭绝的资助者"

「人文」评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年1月合集

6.Plus de 800.000 tutsis rwandais et hutus modérés ont été tués dans le génocide de 1994.

超过 800,000 名卢旺达图西人和温和的胡图人在 1994 年的种族灭绝中丧生。

「CRI法语 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

7.Il nous débarrasse du génocide. On se bat contre quoi?

它使我国摆脱了种族灭绝我们在对抗什么?机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

8.Seulement, le mot Shoah, il s’applique spécialement au génocide des juifs.

只有 Shoah 这个词,它特别适用于犹太人的种族灭绝机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

9.Pour beaucoup d'Ukrainiens, la Russie se livre à un génocide.

对于许多乌克兰人来说,俄罗斯正在实施种族灭绝机翻

「RFI简易法语 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

10.Beh justement, jusqu'à présent la Russie n'a pas présenté les preuves vérifiables de ce génocide.

好吧,到目前为止,俄罗斯还没有提供可证实的种族灭绝证据机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年3月合集

11.La procureure générale d'Ukraine parle de « génocide » .

乌克兰总检察长谈到“种族灭绝”。机翻

「RFI简易法语 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年3月合集

12.C'était à l'époque un véritable génocide politique.

当时,这是一场真正的政治种族灭绝机翻

「RFI简易法语 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年4月合集

13.Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a dénoncé un « génocide » .

乌克兰总统弗拉基米尔泽连斯基谴责“种族灭绝”。机翻

「RFI简易法语 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年5月合集

14.SB : L'Allemagne reconnaît un génocide en Namibie.

SB:德国承认纳米比亚发生了种族灭绝机翻

「RFI简易法语 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年6月合集

15.Il est question à présent d'un « génocide » au Canada.

现在有人在谈论加拿大的" 种族灭绝" 。机翻

「RFI简易法语 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年8月合集

16.L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

联合国指责缅甸军队对罗兴亚穆斯林进行种族灭绝机翻

「RFI简易法语 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年4月合集

17.En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.

作为回应,巴黎抵制了种族灭绝20周年的纪念活动机翻

「RFI简易法语 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年11月合集

18.Laurent Fabius a affirmé que la Centrafrique était " au bord du génocide" .

洛朗·法比尤斯声中非共和国" 处于种族灭绝的边缘"机翻

「RFI简易法语 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

19.C'est un génocide. Les théâtres de guerre ont des règles, des principes.

这是种族灭绝战场有规则,有原则。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年4月合集

20.Ce vendredi 7 avril marque le début des commémorations du génocide des Tutsis.

4 月 7 日这个星期五标志着图西族种族灭绝纪念活动的开始。机翻

「RFI简易法语 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nazifier, nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接