有奖纠错
| 划词

Que personne ne se gêne chez moi.

在我家大家不必拘束。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到不好意思。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难。

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气,登山运动员们艰难地呼吸着。

评价该例句:好评差评指正

La fumée ne vous gêne pas?

抽烟不妨碍您吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有根,这对他们来说是很不方便的。”

评价该例句:好评差评指正

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很不好意思对你说这个秘密。

评价该例句:好评差评指正

Je n'éprouve donc aucune gêne à siéger ici.

因此,我对坐在这完全不感到难堪。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路!”

评价该例句:好评差评指正

Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.

你的问题使他很尴尬,他不知道怎么回答好。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各种安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

On l'avait vu à Seattle, on l'a vu à Gênes, et plus encore à Durban.

我们在西雅图看到这一点,我们在热那亚看到这一点,甚至在德班更多地看到这一点。

评价该例句:好评差评指正

11.Ça me gêne un petit peu.

这会让我有一些小小的不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Il me gêne dans mes projets.

他妨碍了我的计划。

评价该例句:好评差评指正

Tu parles trop, cela me gêne.

你说的太多,令我厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信息不对称情况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

评价该例句:好评差评指正

À cette époque, toute vassalité disparaît vis-à-vis de Gênes.

当时,与热那亚的领属关系完全消失了。

评价该例句:好评差评指正

Un écart financier lésera les nations dans la gêne.

对现金拮据的国家来说,经费差距将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,往该地区各地的道路受阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


午后低热, 午间, 午间休息, 午觉, 午经, 午前, 午时, 午市, 午睡, 午休,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils sont si modestes ! le public les gêne.

他们是那么谦虚的!见了观众便扭扭捏捏。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Le pilotage, c'est dans les gênes, d'accord ?

驾驶技术是有遗传基因的,好嘛?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non, pas du tout, ça ne me gêne pas.

“不,哪儿会啊,我怎么能介意呢?”

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Oh ! ce n’est pas le sens qui le gêne.

“只要头脑不迟钝,血脉不碍事的。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Est-ce qu’on se gêne avec une fille comme moi ?

“跟我这样一个姑娘还有什么不好意思的呢?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une fois que la larve se développe, l'hôte ressent une forte gêne.

幼虫一旦生长起来,宿主会感到极其不适。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. »

对您造成的不便,还请谅

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Parle, mon garçon, ne te gêne pas. Je te laisse toute liberté d’exprimer ton opinion.

“讲吧,孩子,没有关系。你可以把你的意见全讲出来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout le monde le connaît, mais il est rare qu'on en parle sans gêne.

每个人都知道这一点,但很少有人能够不尴尬地谈论它。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Angelina, dit aussitôt Fred, sans la moindre gêne.

娜。”弗雷德不假思索地回答,没有一点儿不好意思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il a de l’apparence, c’est vrai, mais je sens la gêne.

他的外表不坏,这是真话,但是我觉得他不能应付自如。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Vous voulez monter dans un ascenseur mais une vieille dame et son petit chien gênent l’entrée.

当您坐电梯的时候有位老妇人和她的狗挡在门口。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Personne n'a le droit de le toucher ou de le regarder d'une manière qui te gêne.

任何人都没有权用让你不舒服的方式,触摸或者查看你的身体。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça ne me gêne pas du tout.

我一点也不介意。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça ne gêne absolument pas la compréhension.

完全不影响理

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

De la même manière, on peut décider de modifier leur gêne de façon à bloquer leur développement.

同样,我们可以决定对蚊子进行基因改造,来阻止它们的发展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ces objets gênent l'observation du ciel.

但是这些物体阻碍天空观察。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marco est transféré dans une prison de Gênes.

马可被转移到热那亚的一所监狱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne se gêne point pour si peu.

他们不至于为这点小事而缩手缩脚。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Merci de la dégager, et désolé pour la gêne.

感谢各位让路,抱歉造成不便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 怃然, , 忤逆, , 妩媚, 妩媚动人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接