有奖纠错
| 划词

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

它也是告出现可能大流行流感病毒全球预警机制。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le Gouvernement a pris un grand nombre de mesures pour sensibiliser davantage le public à la prévention des maladies épidémiques, notamment les affections grippales.

过去几年期间,政府采取了相当多措施,提高公众对预防流行病尤其是流感认识。

评价该例句:好评差评指正

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织领导下,向成员国卫生部门就流行性感冒流行病国家准备工作计划内容和结构面提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions ont été tenues à Beijing, à Washington (Partenariat international sur la grippe aviaire et les pandémies grippales) et à Vienne afin d'obtenir des annonces de contribution et d'en assurer le suivi.

已在北京和华盛顿哥伦亚特区(国际禽流感和流行性流感伙伴计划)和维也纳召开了会议,以筹集资金和跟踪认捐兑现情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général adjoint a répondu que l'UNICEF avait été la première entité des Nations Unies à avoir donné suite à la directive du Secrétaire général concernant l'élaboration d'un plan de préparation à une pandémie grippale.

副执行主任答道,儿童基金会是第按秘书长指示提交大流行病防备计划联合国机构。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季许多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季温度较高对流感散播

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tous les pays qui, à l'invitation de l'Organisation mondiale de la santé, élaborent depuis deux ans des plans de lutte contre une pandémie grippale d'origine aviaire ont eu à traiter de deux sujets principaux: d'une part, la protection de la population, d'autre part, pendant les semaines ou les mois où l'épidémie sévit, la continuité des activités essentielles, souvent tributaires d'infrastructures critiques.

最后,所有在世界卫生组织邀请下于近两年拟定了预防禽流感计划各国都不得不处理两主要问题:方面要保护人口,另方面在禽流感暴发星期或几月内要继续进行至关重要活动,但这些活动往往依赖要害基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants se sont félicités de l'élaboration du Projet de planification préalable en cas de pandémie grippale dans la région du Pacifique, qui renforce durablement la capacité des pays et territoires insulaires du Pacifique à faire face à la menace potentielle d'une nouvelle pandémie et de se préparer en cas d'apparition de nouvelles maladies, conformément au Règlement sanitaire international, ainsi qu'aux directives et stratégies régionales.

与会领导人欢迎编写太平洋区域防范大流行性流感项目,它按照《国际卫生条例》和区域准则及战略以持续方式建立太平洋岛屿国家和领土对付另次疾病大流行可能威胁和准备应对其他新出现疾病能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跑单帮, 跑刀, 跑道, 跑道分道, 跑道里圈界线, 跑道赛车运动员, 跑得喘不过气来, 跑得飞快, 跑得很快, 跑得很快的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.

也就是所谓的感综合症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ses propriétés anti-infectieuses sont idéales contre les virus responsables de la grippe et des états grippaux.

它的抗感染特性非常适合应对感和类似感的疾病的病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce matin, direction l'appartement d'une patiente épuisée par une surinfection grippale.

今天早上,前往名因继发性感感染而精疲力竭的患者的公

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le premier souffrait d'un état grippal et le second d'un mal de gorge.

个患了感,第二个患了喉咙痛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Ricottier: 5 joueurs étaient absents de l'entraînement aujourd'hui: K.Coman, R.Varane et I.Konaté, victimes d'un syndrome grippal, comme d'autres joueurs avant eux.

- S. Ricottier:今天有 5 名缺席训练:K. Coman、R. Varane 和 I. Konaté,与他们之前的其他样, 都是感综合症的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce sont des maladies qui donnent d'abord un syndrome grippal brutal avec de la fièvre, des douleurs musculaires, des douleurs articulaires et des maux de tête.

这些疾病首先会发严重的感综合症,伴有发烧、肌肉酸痛、关节痛和头痛。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, des médecins participent au réseau Sentinelle : dès qu’ils examinent un patient souffrant de symptômes grippaux, ils transmettent les informations au réseau où les données sont analysées.

在法国,医生们加入了“哨兵”网络:旦检查出患有类似感症状的病人,他们就会把信息发送到网络上,并对数据进行分析。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Si l'on compare à présent ce chiffre avec les autres grandes épidémies grippales de ces dernières années, le Covid a déjà fait plus de morts que la plupart d'entre elles.

如果我们现在将这数字与近年来的其他主要行病进行比较,Covid已经夺走了比大多数行病更多的生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跑光, 跑锅, 跑旱船, 跑江湖, 跑街, 跑警报, 跑来, 跑龙套, 跑龙套者, 跑马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接