有奖纠错
| 划词

1.La maladie le guette.

1.〈转义〉疾病在

评价该例句:好评差评指正

2.Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

2.我们必须应付我们所面临的困难的挑战和危险。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

3.我们的世界在经历了冷战之后得以幸存,但其他危险仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

4.Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

4.我们不应该忽视等待新政府处理的巨大问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

5.如果得不到足够援助,家庭照顾者可能不堪负荷。

评价该例句:好评差评指正

6.Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

6.通常,当睡意你躺下,等待渐入睡眠。

评价该例句:好评差评指正

7.Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

7.恐怖主义是种伺机损害人员、财产和公共秩序的危险。

评价该例句:好评差评指正

8.Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

8.贩运人口是突期间对最脆弱群体的又危险。

评价该例句:好评差评指正

9.Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

9.她们的主要关注问题受性暴力和基于性别的暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

10.Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

10.“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们直在所有从孟买乘火车来的旅客中你们。”

评价该例句:好评差评指正

11.Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

11.但是,如果全球经济推迟复苏,援助流量停滞,那么,真正的威胁还会出现。

评价该例句:好评差评指正

12.La mort est bien à nos côtés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

12.死神其实直都在我们身旁,每分每秒。她窥伺着我们的想法、和最细微的举动。

评价该例句:好评差评指正

13.Un autre danger nous guette aujourd'hui : une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

13.然而,我们现在还面临种危险:部署国家导弹防御系统的日益增长的压力。

评价该例句:好评差评指正

14.En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

14.实际上,新的威胁和危险正在窥视空间,它现在已经成了许多恐怖主义和犯罪势力的避难所。

评价该例句:好评差评指正

15.D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du rôle traditionnel qu'elles jouent dans la société.

15.据报告说,由于妇女在社会中的传统角色,她们更加易受贫困的伤害。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

16.这不仅仅是改进本组织的问题;这是以唯可行的方式对付我们将面对的现实和当前危险的问题

评价该例句:好评差评指正

17.Cette tendance, s'expliquant en grande partie par le manque de solidarité entre les générations, est alarmante car le vieillissement guette tout un chacun.

17.由各代际之间缺乏团结引起的这种趋势令人担忧,因为老龄化是个不可避免的过程。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour cette raison, il guette et investit des domaines où l'État est en déficit ou présente des lacunes dans les moyens de coercition.

18.因此,恐怖主义总是在国家强制力量不逮或有漏洞的地方伺机而动。

评价该例句:好评差评指正

19.En réalité, un engagement national uni constitue l'élément le plus important pour pouvoir affronter ce danger qui guette les individus, les familles et les sociétés.

19.事实上,成功应对这可能给个人、家庭和社会造成危险的最重要因素是要全国同心协力。

评价该例句:好评差评指正

20."On pourrait très vite se retrouver dans une situation très paralysante ", souffle un cadre français qui guette les prochains actes de la brouille franco-chinoise.

20.位法国干部透露说:“我们可能很快陷入瘫痪局面”,他观察着法中不和的进步行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

1.Eh oui, c'est le célibat chronique qui la guette.

当然,还会一直单身

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

2.Mon dieu ! voilà Françoise qui nous guette, ta tante est inquiète ; aussi nous rentrons trop tard.

“天哪!弗朗索瓦丝在等候咱们呢姨妈了;咱们回得太晚了。”

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Tous guettent désormais le parapet du premier étage où l'inventeur doit s'élancer.

所有人都第一平台栏杆那里发明者要跳下去地方。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Bon ! dit-il, ils sont deux : l’un agit, l’autre guette.

“好!”他说,“有两个人,一个动手,一个望风

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l’on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘旅客中你们。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

6.J'ai une petite blague à vous raconter, Qu'es ce qui est bas et qui guette ?

我要给你们讲一个小笑话,什么东西在底下,什么东西在监视

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
动物世界

7.Dans l'obscurité la nourriture est difficile à trouver, donc le requin lutin guette la moindre impulsion électrique dans l'eau.

在黑暗中很难找到食物,所以,精灵鲨窥视着水里丝毫波动。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Une fois qu'elle l'a trouvé, elle guette les allers retours des futurs parents avec la plus grande attention.

一旦找到了它,她就会全神贯注地观察父母往往。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Généralement ils se postent à la sortie des tabac et guettent ceux qui ont un paquet neuf, c’est malin.

他们通常站在烟草店出口,观察那些带着新包装人。这很机灵。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

10.Ne dis rien. Laisse-moi faire. Si tu cries, si tu pleures, la Thénardier te guette. Elle vient pour te ravoir.

要说话。让我。要是你叫,要是你哭,德纳第大娘会把你抓回去。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Avec cette forte chaleur, elle guette le moindre trouble chez ceux qu'elle visite.

有了这种强烈热量,她会注意她所拜访最轻微麻烦。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

12.Nul n'ignore le drame qui guette.

没有人知道等待戏剧机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Des précautions nécessaires car les personnes âgées n'ont pas toujours conscience des risques qui les guettent.

- 必要预防措施,因为老年人并总是意识到等待他们风险机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

14.De plus en plus de clients guettent les promotions.

越多顾客关注促销活动。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Le militaire guette leurs passages pour conseiller les troupes au sol.

士兵观察他们行踪,为地面部队提供建议。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Depuis, ici, la police aux frontières guette le moindre matériel pyrotechnique.

从那时起,边防警察就一直在寻找最轻微材料。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
beta 测试

17.De l'automobile à l'hôtellerie, les Chinois guettent les opportunités d'investissement.

从汽车到酒店业,中国人都在寻找投资机会。机翻

「beta 测试」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

18.Tous guettent la baisse des températures.

大家都在关注气温下降。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

19.Les serveurs guettent désespérément les clients.

服务员拼命地寻找顾客。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.A l'extérieur le guette un jeune islamiste de 18 ans armé d'un couteau.

外面是一名18岁伊斯兰主义者,手持一把刀。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie, économétrique, économie, économies, économique, économiquement, économiser, économiseur, économisme, économiste, écope, écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接