有奖纠错
| 划词

1.Cette fille hume le parfum d'une fleur.

1.这个小女孩在花香。

评价该例句:好评差评指正

2.Il aime humer l'air frais du matin.

2.早晨的新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

3.Et si vous affirmez lire l’Huma, il faudra assumer votre choix… et éviter de candidater pour un poste dans une salle de marché !

3.如果你读《Huma》你最好再想想,最好避免在应聘市场部的职位的时候提到它。

评价该例句:好评差评指正

4.Celles-ci ont continué d'imposer des restrictions au pont de Humera, dans le secteur occidental, jusqu'au 19 février, date à laquelle elles les ont levées.

4.埃塞俄比亚当局继续在西段的Humera实行限制,但这一限制于2月19日取消。

评价该例句:好评差评指正

5.Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.

5.后来,在4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,在Shiraro和Humera地区,以及在临时安全区南部分界线附近西段沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃塞俄比亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规调动的情况。

评价该例句:好评差评指正

6.L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.

6.埃塞俄比亚则埃厄特派团军事观察员在西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候在中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。

评价该例句:好评差评指正

7.Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.

7.5和6月期间,埃厄特派团埃塞俄比亚当局提供的有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生在西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, l'Érythrée a fermé le pont à Humera, lequel est essentiel pour permettre à la MINUEE de se rendre dans le secteur ouest et, en particulier, d'assurer les contacts entre les membres de son personnel qui sont déployés à Om Hajer, à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et à Humera, dans la zone adjacente du côté éthiopien, et de leur apporter le soutien logistique nécessaire.

8.此外,厄立特里亚关闭了Humera大于埃厄特派团在西段的跨界行动,特别是于埃厄特派团分别在临时安全区内的Om Hajer和毗邻区埃塞俄比亚一侧的Humera所部署工作人员之间的相互联系和后勤支助言,这座大起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

9.Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

9.卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随者。

评价该例句:好评差评指正

10.J'aimerais évoquer quelques points en réponse à une question posée par l'Ambassadeur Hume des États-Unis.

10.我要谈谈几点意见来回答美国休斯大使提出的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Secrétaire général de son rapport.

11.休姆先生(美利坚合众国)(以英语发言):我谨感谢秘书长提交他的报告。

评价该例句:好评差评指正

12.Je relève dans ce contexte ce qu'a dit l'Ambassadeur Hume au sujet de la création d'un fonds d'affectation spécial.

12.在这点上,我注意到休姆大使就设立一项信托基金所说的话。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Hume (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous sommes également très reconnaissants des informations qui nous ont été communiquées.

13.休姆先生(美利坚合众国)(以英语发言):我们也所听到的简介非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

14.Le chimiste américain Wallace Hume Carothers dépose le brevet de sa nouvelle invention, pour le compte de la société Du Pont de Nemours.

14.美国化学家华莱士•休姆•卡罗塞斯为杜邦公司研制的新发明被申请了专利。

评价该例句:好评差评指正

15.Ses premières publications concernent Hume et l'empirisme (1953) et Nietzsche (1962), deux auteurs qui ne le quitteront pas et qui guideront sa propre démarche.

15.他的早期著作探讨休谟和经验主义(1953)以及尼采(1962)。这两位哲学家伴随他终生并在他学问的荆途上为他指引。

评价该例句:好评差评指正

16.Un dirigeant politique irlandais, John Hume, a déjà dit que l'Union européenne constituait le meilleur exemple de règlement d'un conflit dans l'histoire de l'humanité.

16.爱尔兰政治家约斡·休姆曾经将欧洲联盟描述为世界历史上解决冲突的最佳实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Là, je suis déjà en train de humer l'air de Naples.

在这儿,我已经闻到那不勒斯气息了。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

2.Nous redescendîmes donc après avoir humé quelques bouffées d’air.

于是,呼吸了几口新鲜空气后,我们就下来了。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

3.Je hume de la bonne pitance !

闻到了食物味!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

4.Julia huma la tasse devant elle.

朱莉亚了闻放在她面前咖啡。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Il huma son parfum et porta le verre à ses lèvres.

了嗅后,把酒杯凑到嘴边。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Prenez le temps d'humer les parfums de la tasse à sentir.

花时间闻闻杯气。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
你在哪

7.Le front posé sur son épaule, elle huma le parfum de sa nuque.

她把脸埋在菲利普肩上,着他脖颈处水味。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

8.Car, dit le président en humant sa prise de tabac, comment se déclare une faillite ?

因为,”所长吸了一撮鼻烟,接着说:“你知道宣告破产要经过怎样吗?”

「欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.À l’aide de son fouet, il frappe chaque plante et hume son essence et la goutte.

他用他鞭子拍打每个植物,植物味道,还尝一下。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
你在哪

10.Elle posa sa tête sur son épaule et huma le parfum d’un savon qui réveillait tant de souvenirs.

她把头放在了妈妈肩膀上,着她身上肥皂气,一下子想起了许多童年时回忆。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
你在哪

11.Elle saisit le flacon de parfum, appuya sur le pulvérisateur et huma dans l’air les effluves de vétiver.

她拿起一瓶水,在空气中喷了几下,贪婪着其中根草气。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Le marin composa une sorte de mixture, et l’introduisit entre les lèvres de l’ingénieur, qui parut humer avidement ce mélange.

水手调制好饮料以后送到工程师嘴去,工程师贪婪地着。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

13.Oui, monsieur. C'est pour le Figaro, Libé, L'Huma ?

, 先生。是《费加罗报》、《利贝》、《胡玛报》吗?机翻

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

14.La pièce, dit l'Huma, sent toujours le souffre et les pets.

胡玛说, 这部戏剧仍然散发着硫磺和放屁味道。机翻

「La revue de presse 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

15.Il levait le museau, humait l'air, se laissait retomber.

他抬起枪口,空气,让自己向后倒去。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

16.Mais je respirais, je humais l’air vivifiant de la mer. Mes deux compagnons s’enivraient près de moi de ces fraîches molécules.

我呼吸着,我吸着海上新鲜空气。我两个同伴在我身边,他们也沉醉在这清新空气中。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Le vieux pêcheur la huma vivement, comme on sent des roses, et déclara : — Cristi ! ils sont frais, ceux-là !

这个钓鱼佬使劲儿用鼻子吸气,像闻玫瑰花,并且认真说:“真新鲜,这些家伙!”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

18.Son labrador couleur chocolat marchait en zigzag, tirant sur la laisse, tantôt pour aller humer le pied d'un réverbère, tantôt l'allège d'un mur.

这是一只咖啡色拉布拉多犬,走路歪歪扭扭,小脑袋扯着皮带,一会儿去路灯灯脚,一会儿去嗅窗底下墙脚。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Chaque samedi matin, Audrey prend son bâton de pèlerine pour humer le bon air de Richerenches, le plus important marché aux truffes de France.

每个周六早上,奥德丽都会带着她朝圣者之杖去闻一闻Richerenches好空气,那是法国最重要松露市场。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Puis, il huma un grand coup d’air, comme un autre eût avalé un grand verre d’eau pour se remettre, et il examina la mâture.

然后深吸两口清新空气,仿佛喝一杯定神剂一样,这才看看桅杆。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用), 变性病变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接