有奖纠错
| 划词

Pourtant, on nous apprend maintenant que la guerre est imminente.

然而,我们现在被知,战争会在几天甚至几小时内爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le risque d'une crise nucléaire est chaque jour plus imminent.

核危机危险正日益迫切。

评价该例句:好评差评指正

Au Monténégro, l'adoption d'une loi sur les minorités est imminente.

在黑山,有关少数民族法律即将获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat expire le 15 novembre et sa publication est donc imminente.

其任务期限在11月15日届满,所以它目前随时都会提

评价该例句:好评差评指正

Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.

追逐野猪形象与一个迅捷无处不在幽灵形象相连。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la crise actuelle, nous craignons qu'une tragédie humanitaire soit imminente.

面对目前危机,我们担心恐将出现人道主悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Elle devra être capable de rester avec la population lorsque des attaques sont imminentes.

它必须能够在袭击即刻来到之时仍然与人民在一起。

评价该例句:好评差评指正

Pour les petits États insulaires en développement, ces changements constituaient un problème de sécurité imminent.

对小岛屿发展中国家而言,气候变化是一个紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de parvenir à un consensus sur les menaces nucléaires les plus imminentes.

现在需要对最为直接核威胁建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Quel est l'impact du vol et de la corruption en cas de famine imminente?

就饥饿威胁而言,偷窃和腐败将产生什么样影响?

评价该例句:好评差评指正

Certains perçoivent ce phénomène comme n'étant pas moins qu'une imminente lutte des civilisations.

在有些人看来,这种挑战不亚于不同文明间迫在眉睫冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Mission conclut qu'aucun avertissement de frappe imminente n'a été diffusé à un quelconque moment.

调查团认为,对于即将发动打击没有给予任何警

评价该例句:好评差评指正

C'est une source de grave et imminente préoccupation.

这种情况现在就非常令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Mais le temps presse face à cette menace imminente.

但是,当我们面临这一迫在眉睫威胁时,时间并不充裕。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt l'entrée imminente du Timor oriental.

我们也期待着东帝汶很快将加入本组织。

评价该例句:好评差评指正

Pour quiconque y manque, les conséquences appropriées doivent être imminentes.

否则,相应后果会即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le monde se prépare à une guerre imminente en Iraq.

世界目前面临着一触即发伊拉克战争。

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces sont réelles et imminentes, et ne peuvent être ignorées.

这些真实存在并正在逼近威胁不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion de plusieurs autres pays à ces instruments semble également imminente.

其他若干国家似乎也很快就会加入这些文书。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.

一些与会者强调了他们社区濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打算盘, 打算去北京, 打算让, 打算外出, 打算做, 打算做某事, 打碎, 打碎(被), 打碎的, 打碎的玻璃杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

On dirait que l'inondation est imminente.

看起来洪水迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et justement, le prochain cours était imminent.

准确地说,下迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, le danger ne pouvait être imminent.

危险并不会立刻就发生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dernier rangement et ultime nettoyage. L'ouverture est imminente.

最后的整理和清洁。商店要开门了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.

现在列日大学有超过 200 份濒死经历的证词,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les renflements ou les effondrements de la surface de la chaussée peuvent également suggérer un glissement de terrain imminent.

路面上的凸起或塌陷也会暗示即将发生的山体滑坡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.

她脸上挂着那种令恶心的、阴森的笑容,哈利已经习惯把它与灾难联系在起了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'arrivée imminente dans la maison d'une famille de sorciers rendait les Dursley nerveux et irritables.

很快就要有群各种各样的巫师光临他们家,这使德思礼家心情烦躁,神经过敏。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif imminent s'utilise pour parler d'une chose qui va se produire dans très peu de temps.

形容词imminent用来表示即将发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avec la peste, plus question d'enquêtes secrètes, de dossiers, de fiches, d'instructions mystérieuses et d'arrestation imminente.

闹鼠疫,什么秘密调查,档案、卡片,密令、紧急逮顾不上了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors beaucoup ça veut dire 2-3 litres, hein, pas 30, sinon on part sur une mort imminente.

所以很多意味着2-3升,而不是30升,否则会死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon la préfecture, le danger est imminent.

据该县称,危险迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La municipalité a pris un arrêté de péril imminent.

市政府已发布紧急危险令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les Nigériens pro-putschistes s'attendent à une intervention militaire imminente.

支持政变的尼日尔预计军事干预即将到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Hier soir, le président Zelensky a évoqué la possibilité d'une attaque russe imminente.

昨晚,泽连斯基总统提出俄罗斯即将发动袭击的可能性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Y a-t-il un lien avec la grande contre-offensive ukrainienne annoncée comme imminente depuis plusieurs semaines?

这与几周来宣布即将进行的乌克兰大反攻是否有联系?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.

根据Merriam-Webster的说法,焦虑被归类为不安或忧虑的紧张,通常与即将发生或预期的痛苦有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Départ imminent. Verstappen est censé rester dernière.

出发迫在眉睫。维斯塔潘应该留在最后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Il a annoncé un " changement imminent" de sa politique sécuritaire.

他宣布他的安全政策“即将发生变化”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Depuis hier la renconquête complète de la ville était présentée comme imminente nous dit Anastasia Becchio.

从昨天开始,对城市的完整调查就呈现为即将发生的事情,Anastasia Becchio说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打台球的中上部, 打太极拳, 打探, 打天下, 打铁, 打铁趁热, 打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接