有奖纠错
| 划词

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆人民币补.

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation.

建议对索不予

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent donc ouvrir droit à indemnisation.

些索是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc une indemnisation pour détention illégale.

建议为受到非法拘禁提

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour frais généraux.

建议不管理费用。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément clef est l'indemnisation des victimes.

向受害者提是另一关键成分。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation pour ces dépenses.

建议不些费用。

评价该例句:好评差评指正

Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.

为任何形式的保险付出的保险费是无法收回的,除非保险单废止。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, il ne recommande aucune indemnisation.

关于种物项,建议不予

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation à ce titre.

因而,建议不项索

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande donc aucune indemnisation pour ces dépenses.

建议不有关索

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation ne peut ouvrir droit à indemnisation.

一索是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努力寻求

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation.

所以,项索不在应予之列。

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc pas d'indemnisation à ce titre.

建议就些索不予

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne recommande donc aucune indemnisation à ce titre.

建议对种服务费用不予

评价该例句:好评差评指正

Il juge donc que cette réclamation donne lieu à indemnisation.

批准对项索给予索

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc que cette réclamation donne lieu à indemnisation.

建议对一索予以

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc aucune indemnisation pour cette réclamation.

因而,建议不项索

评价该例句:好评差评指正

La famille peut aussi demander une indemnisation à l'État.

家属还可向国家要求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler, enchantement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将被迫居家的工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了补偿措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Il demande une indemnisation rapide des passagers.

他要求及时赔偿乘客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

En plus, la compagnie doit vous verser une indemnisation.

- ,公司必须向您支付赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Certains habitants ont obtenu une indemnisation via un fonds.

一些居民通过基金获得了补偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Et l'entreprise française pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.

如果发生事故,这家法国公司能会被起诉并支付巨额赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

En revanche, pour les automobilistes assurés uniquement en responsabilité civile, pas d'indemnisation de l'assurance.

另一方面, 对于仅投保民事责任的驾驶者,没有保险赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

La situation est intenable pour ces commerçants qui n'ont bénéficié d'aucune indemnisation à ce jour.

- 对于这些迄今未收到任何补偿的交易者来说,这种情况是难以维持的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Ils veulent une solution et une indemnisation.

- 他们想要一个解决方案和补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Comment s'organise leur prise en charge et l'indemnisation?

他们的护理和补偿是如何组织的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Il prévoyait de réduire de 40 % la durée d'indemnisation.

它计划将补偿期限缩短 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Les assureurs se préparent à une vague de demandes d'indemnisations.

保险公司正在索赔浪潮做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pour les seniors, on passe de 36 à 27 mois d'indemnisation.

对于老年人来说,补偿期从 36 个月到 27 个月不等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Rien qu'en juillet, 1,6 million de passagers auraient pu prétendre à une indemnisation.

仅在 7 月份,就有 160 万乘客以要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合

Estiment que pour une indemnisation individuelle, il fallait prouver un préjudice individuel.

考虑到个人赔偿必须证明个人损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

La nouvelle grille d'indemnisation devrait être connue au cours du mois de novembre.

- 新的补偿标准应该在 11 月份内公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Mais le président polonais a refusé cet après-midi, malgré la promesse par Bruxelles d'une indemnisation.

但波兰总统今天下午拒绝了,尽管布鲁塞尔承诺提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Il s'agit de prolonger la réforme qui, depuis un an, durcit les conditions d'indemnisation.

这是对过去一年,收紧补偿条件的改革的延伸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Le gouvernement mexicain réclamait une forte indemnisation de plusieurs milliards et la reconnaissance du trafic par les compagnies.

墨西哥政府要求巨额赔偿数十亿美元,并要求公司承认流量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.

这种补偿的成本已经达到了巨大的规模。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement, enchevaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接