La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
本公司还有独立进出口经营权。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立选举委员总统。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Je suis quelqu'un dire, bien indépendante, et surtout, j'aime bien d'etre libre.
我是一........怎么说呢,很独立人,尤其是,我很喜欢随意生活。
Département de l'usine indépendants, les petites usines.
本厂系体经营,工厂规模较。
Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!
体经营,不知道写什么好!
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能够独立完成设计到生产!
J'ai été fondé en 2005, est une entrepreneurs indépendants.
我公司成立于2005年,是体经营企业。
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
她想独立,拒绝他父母帮助。
Développement indépendant et de la production de plusieurs séries de produits!
独立开发生产系列产品!
La Constitution instaure un pouvoir judiciaire indépendant.
《宪法》规定建立独立司法系统。
Au Bangladesh, les médias sont farouchement indépendants.
孟加拉国媒体享有极大独立性。
La Banque centrale iraquienne est désormais indépendante.
伊拉克中央银行现在是独立。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪审团完全独立于司法机关。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属体经营,只是联系地址同上。
Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.
具有自主知识产权成套脱硫技术。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不她人客。
Bien sur, il est aussi très cool, très attractif et très indépendant.
当然,他也很酷,很帅,很潇洒。
Le Bureau des nationalités est un bureau public indépendant.
民族办公室是一独立办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux que nous puissions protéger aussi nos indépendants.
我也希望能保护个体户们。
Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.
我们已经采纳了7个十分不同客户意见。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然是个几乎独公国,就像普罗旺斯样。
Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.
没有特别杂志,我很独而且我由安排己时间。
Vous avez le dernier indépendant, Le Vieux Berger, et vous avez le Papillon noir.
我们有最后位独生产者产品,有Le Vieux Berger,也有Papillon noir。
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
国甚至接受了群岛最终会完全独想法。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们是ISTP,你们也有特别独面。
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,我独、由,就像其他同龄女孩样。
En 1991, l’Ukraine devient indépendante de la Russie.
1991年,乌克兰从苏联独。
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观些独巧克力店。
Objectif, factuel, indépendant, analytique… mais quoi d'autre encore?
有目标,事实,独,分析。。。但是还有什么呢?
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析,有逻辑,创新者,独。。。还有什么呢?
Je vais vous faire goûter la..., le dernier indépendant, voilà.
我给你挑… … 最后位独生产者产品吧,给你。
Bon, le chat aussi, ils sont assez indépendants vous voyez.
嗯,猫也是,它们很独,您知道。
Quand la Corée est devenue indépendante, j'avais 7 ans.
朝鲜独时,我才7岁。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同说话方式开始分化,并独地演变。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣,大多数人是独工作者。
Ainsi, en 1999, l'Agence mondiale antidopage est créée de manière indépendante.
因此,1999年,作为独组织世界反兴奋剂机构应运而生。
Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.
作为共和国总统,我将使司法机构独运作。
À partir de 1972, c'est un comité indépendant qui choisit les films.
从 1972 年开始,由个独委员会选择电影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释