有奖纠错
| 划词

Pire, l'eau qu'elles ramènent est souvent insalubre.

更糟糕的是,她们取来的水经常是受到污染的。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

拆船场干活是一件肮脏而危险的工

评价该例句:好评差评指正

Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.

没有关于种定居的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.

些学校拥挤不堪,不宜办教育,也不卫生。

评价该例句:好评差评指正

Le travail dans des conditions insalubres est cause de nombreuses maladies professionnelles.

有害条件下进行工是许多职业病的原因。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.

贫民窟的增多反映了城市人口的增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, 80 % des employés travaillaient dans des conditions insalubres.

一部分企业,80%的工人和雇员不利条件下工

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.

许多家庭没有安身之所,或者居住条件既不安全又不卫生。

评价该例句:好评差评指正

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论按什么标准,拆船都是一种肮脏和危险的职业。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100个贫民窟正通过此一倡议予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Les quartiers insalubres avaient besoin d'eau et, pour ce faire, il fallait de l'argent.

贫民区需水,为了获得水,它们需

评价该例句:好评差评指正

Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.

能需架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

就是为什么挪威很少贫民窟问题的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont porté un intérêt croissant aux questions d'assainissement des zones urbaines insalubres et de réfection des taudis.

与城区和贫民窟改造有关的问题日益受到媒体的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Gujarat a récemment demandé une aide pour élaborer une politique d'assainissement des quartiers insalubres.

古吉拉特邦最近草拟贫民窟改建政策方面给予协助和支助。

评价该例句:好评差评指正

L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.

第16条禁止妇女从事危险、不利健康或有害的工

评价该例句:好评差评指正

Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.

资助负担得起的住房以及改造贫民窟仍然是发展中国家的一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, la priorité sera donnée aux familles en difficulté et aux logements dangereux et insalubres.

一如以往,特别困难情况家庭以及不安全和不卫生的住所将享有优先权。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont exploités comme main-d'oeuvre bon marché et forcés de travailler dans des conditions insalubres et dangereuses.

他们为廉价劳力受到剥削,被迫有害健康和危险的环境中工

评价该例句:好评差评指正

Des enfants palestiniens ont récemment été conduits à la prison d'Adamun près de Haïfa, très vétuste et insalubre.

最近,巴勒斯坦儿童被送到靠近海法的Adamun监狱,那里设施陈旧,条件很不健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搅拌机, 搅拌机械, 搅拌器, 搅拌效率, 搅拌站, 搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.

但在很间内,这就会像污水处理厂一样不生。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.

破旧老街区逐渐得到翻新之后这种情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, les logements sont insalubres, oui, certes, mais ils existent.

所以住宿是不,是,当然,但它们存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Depuis 2 ans, on a démoli 2000 habitats insalubres sur l'île.

- 2 年来,我们在岛上拆除了 2000 个不栖息地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'intérieur, les salles de bain sont sales et les cuisines insalubres.

- 在面,浴室很脏,厨房不生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.

政府还想通过摧毁贫民窟来打击不住房。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et pour beaucoup, il vaut mieux vivre dans un logement insalubre que dehors.

对于许多人来说,住在不合标准住房比在外面好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Anciens et trop fragiles... Dans le centre-ville historique de Rennes, plusieurs logements sont insalubres.

古老而脆弱… … 在雷恩历史悠久市中心,有几处住宅不生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.

微薄工资、不住房… … 巴西咖啡带有奴隶制苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un gigantesque marché alimentaire devenu insalubre.

一个已经变得不巨大食品市场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or les enfants ont été ensevelis en été, au cœur de l' Ombrie, un pays particulièrement marécageux et insalubre à l'époque.

而这些孩子是在夏天被埋葬,当亚地区特别多沼泽和而且空气极不健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au centre-ville, beaucoup d'immeubles sont anciens et insalubres.

在市中心,许多建筑物陈旧且不生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Logés dans cette maison insalubre, les travailleurs ont dû acheter eux-mêmes ces matelas noircis par la saleté.

住在这个不房子,工人们不得不自己购买这些肮脏发黑床垫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.

- Sainte-Foy-la-Grande 最初是一座 13 世纪宅邸, 但该镇有 400 座空置或不住宅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elles doivent détruire les cases insalubres d'un des plus importants bidonvilles de ce département français dans l'océan Indien.

他们必须摧毁这个位于印度洋法国省内最大贫民窟之一小屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette maison date de 1926. Des bâtisses parfois devenues insalubres que des propriétaires doivent quitter, la mort dans l'âme.

这所房子历史可以追溯到 1926 年。 有变得不健康建筑物业主不得不带着沉重心情离开。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ses formes extrêmes, ce trouble peut être à l'origine d'incendies, ou de blessures, liées à un environnement devenu insalubre.

在其极端形式中,这种疾病可能导致火灾或伤害,与已经变得不健康环境有关。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, c'est encore plus sale ici qu'en bas. On devrait déclarer cette maison comme étant totalement insalubre.

哦,这比楼下还脏。这栋房子完全不适合居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Combien sont-ils dans les griffes des marchands de sommeil, ces propriétaires peu scrupuleux qui louent à prix d'or des logements insalubres?

- 有多少人落入贫民窟房东手中,这些无良房东以过高价格租用不住所?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Deux mois après le début de l'opération Wuambushu contre la délinquance, l'immigration clandestine et l'habitat insalubre, le ministre défend son bilan.

打击犯罪、非法移民和不生住房 Wuambushu 行动开始两个月后,部长为自己记录进行了辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 缴党费, 缴房租, 缴费, 缴费(定期), 缴付, 缴工会会费, 缴裹儿, 缴会费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接