La Norvège appuie l'approche de mission intégrée.
挪威支持综合特派团方法。
La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.
而且一体化联合部队的组建过程一直较为缓慢。
Il s'agit premièrement des cellules de mission intégrées.
第一项内容就是特派团综合工作队。
Les femmes sont bien intégrées dans la société tokélaouane.
妇女融入托克劳社会。
Les procédures budgétaires et de planification sont davantage intégrées.
他们正在进一步整合预算和规划程序。
Les interdictions connexes ont été intégrées à la législation nationale.
有关的禁止规定在联合王国的法律中颁布。
Les fonctions Web existantes ont été intégrées au nouveau système.
目前由基金提供的标准网页特点纳入新的重新设计统。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南这称为“一体化功能”处理法。
Cette convention avait été intégrée dans le droit interne ukrainien.
该公约被纳入乌克兰的国家立法。
Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.
出于因循守旧的原因,男女平等的做法只是被纳入了某些计划中。
Les caméras existantes seront entièrement intégrées au système de contrôle proposé.
业安装的摄像拟议的出入控制统面结合起来。
Mise au point dans une optique synergique de solutions optimales intégrées.
发挥协作用,提供综合和妥善的解决办法和服务,以满足用户需要。
Nous faisons de notre mieux pour les intégrer dans notre société.
我们正在尽自己最大能力,使他们融入我国社会。
Il existe diverses manières d'intégrer les objectifs sociaux et économiques.
有几种不的方法可以社会和经济目标结合起来。
Les unités de police spécialisées de la Fédération ont été intégrées.
执法人员登记册数据收集和初步登记工作进展迅速。
Le cas échéant, elle seront certainement intégrées dans le prochain rapport.
如果有的话,肯定会列入下一次报告。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸易的规则适用到农业上。
L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.
非洲联盟清楚地看到它是这一伙伴关天生的组成部分。
Cela pourrait être la base d'une autorité mondiale plus intégrée.
这可以为成立更综合的球机构提供基础。
Toutefois la réforme actuelle du droit interne tient à les intégrer.
然而,当前的国内法改革要这些文书纳入国内法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je prends le pecorino et je commence à l'intégrer " piano, piano" .
我拿起佩科里诺奶酪,然后慢慢加进去。
Comment intégrer les personnalités introverties dans la société ?
性格内向的人如何融社会?
Ce soir, 14 candidats vont s'affronter pour intégrer cette saison d'anniversaire.
今晚,14名选手将为进这场周年庆赛季而展开角逐。
Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.
由语言模型带来的功能今后直接插手机。
Mais il peut aussi intégrer d'autres espèces.
当然他也可以加其它的群体中。
Miniaturisés, ces équipements s’intègrent avec discrétion au soutien-gorge.
这些设备很小,可以隐蔽地藏在胸罩中。
La porcelaine est intégrée à la vie des Chinois.
瓷器融每一个中国人的生活。
L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.
人工智能已经被应用于很多设备当中。
Vous allez maintenant vous battre pour intégrer une brigade.
你们现在要争夺进一支队伍的机会。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能够加北约。因为它本身的情况不够稳定。
La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?
土耳其应该加欧 ?这次加会牵连到什么?
Ou même la mixer complètement puis l'intégrer à une salade.
或者甚至完全混合后,然后把它放在沙拉里。
Posés sur pilotis, ils intègrent des restaurants et des salons privés.
浴场腾空而建,里面有餐厅和私人房间。
Cela prend du temps avant que nous puissions nous intégrer.
与两个世纪前相比已经变化很大,我们很难一下子适应的。”
Voici 10 mots que tu dois absolument intégrer à ton vocabulaire.
以下有10个你必须融你词汇中的单词。
Il va intégrer le corps des Mousquetaires, un poste ô combien prestigieux.
他将加火枪手军团,这是一个非常有声望的岗位。
On doit intégrer notre stratégie pour réduire nos émissions dans tous ces domaines.
我们必须在所有这些领域整合我们的减排战略。
Il suit des cours de théâtre pour intégrer le conservatoire d'art dramatique.
为了考艺术学院,他上戏剧课。
Plusieurs des labels recommandés par l’ADEME intègrent également des critères éthiques et sociaux.
ADEME推荐的一些标签也包含了道德和社会标准。
Mais après, ils s'installent et en deux générations, s'intègrent aux populations.
但随后,他们安定下来,在两代人的时间里,融了人口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释