有奖纠错
| 划词

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了公平经济负担。

评价该例句:好评差评指正

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成事会有可能是公平

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱经济必须与公平贸易规则抗争。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲公平,,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作此种津贴,是妥当公平

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化影响是均等

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

主义筹资仍然是一个很公平筹资来源。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化影响并均衡。

评价该例句:好评差评指正

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性公平

评价该例句:好评差评指正

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家公。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任事国将是平等、公平

评价该例句:好评差评指正

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得会为何在此方面实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

遗憾是,我们建设性做法受到当和公平对待。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显公正和公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.

们也普遍关切法院做法中武断和公平现象。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.

制裁总是正义、公平并起反作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保胎, 保泰松, 保梯电抗, 保外就医, 保卫, 保卫(预防), 保卫城市, 保卫国家领土, 保卫和平, 保卫世界和平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

On attaque une succession quand par exemple on la trouve inéquitable.

例如,当们发现它不公平时,们会攻击一个继承。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.

不正当竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Fait exceptionnel: les autorités françaises déconseillent tout déplacement en Azerbaidjan pour " risque de détention arbitraire et de jugement inéquitable" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票, 保鲜, 保险, 保险(安全保障措施), 保险代理人, 保险带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接