有奖纠错
| 划词

1.La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.

1.大多数人认为,目前的制度是不现实的,而且是不公正的。

评价该例句:好评差评指正

2.Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.

2.有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。

评价该例句:好评差评指正

3.Une telle façon de penser est irréaliste.

3.考问题是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.

4.些并非是不现实的目标。

评价该例句:好评差评指正

5.La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.

5.筹资战略不现实、也不适当。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette perspective est irréaliste sans un territoire palestinien viable.

6.但若没有像的巴勒斯坦领土,一远景就无法实现

评价该例句:好评差评指正

7.Cet objectif était irréaliste et n'avait pu être atteint.

7.一目标脱离现实,无法实现。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.

8.设想再用六个月的时间讨论是很现实的。

评价该例句:好评差评指正

9.Lorsqu'elles le font, les stratégies et les calendriers sont irréalistes.

9.即使在能够系统处理法制问题的情况下,所实施的战略和时限也往往不现实。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.

10.我们对提出现实浪漫的解决办法不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

11.Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.

11.千年发展目标绝不是具有现实指标的不能实现的目标

评价该例句:好评差评指正

12.Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

12.但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles doivent être mises en oeuvre rapidement au lieu d'être contrées par des conditions préalables irréalistes.

13.需要迅速实施些建议而不是提出不现实的先决条件反其道而行之。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette opinion a été largement rejetée en tant qu'irréaliste dans le contexte d'un instrument juridique contraignant.

14.种观点受到普遍反对,认为在具约束力的法律文书中是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

15.Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.

15.尤其是在选后期间,切实的期待会造成不稳定。

评价该例句:好评差评指正

16.Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.

16.由此可见,该条款草案不切实际,应予以重新起草删除。

评价该例句:好评差评指正

17.Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.

17.另外方案目标和雄心勃勃的成果定义也限制了评价的开展。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.

18.但是,认为否决权将迅速改变的想法是现实的。

评价该例句:好评差评指正

19.Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.

19.正因如此,我们必须超越在好的和坏的塔利班之间作行不通的区分。

评价该例句:好评差评指正

20.Compte tenu de la situation actuelle au Kosovo-Metohija, même ce chiffre modeste semble irréaliste.

20.科索沃和梅托希亚目前的情况,即使一小数字看来也不现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里), 打滚儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Donc, on a une attente qui est irréaliste parce que c'est faux.

所以,我们有种期待,因为这是不对

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.Non, irréaliste et cliché, je pense, ouais.

不,我认为是不切且刻板印象巴黎。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
心理健康知

3.Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.

尽量不要使用社交媒体来制造不切期望

「心理健康知」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.La première raison qui peut expliquer ça, c'est que vous avez des attentes irréalistes.

第一个可以解释此现象原因是,你们期待不太

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

5.Deuxième chose à ne jamais faire en France, être irréaliste quand tu es en voyage.

第二件永远不要在法国做事情——旅行时

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Donc, il me paraît tout à fait irréaliste de te fixer l'objectif de ne pas faire de fautes en français.

所以,给自己设定不犯法语错误标,在我看来是完全

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

7.Donc, deuxième chose à ne jamais faire en France : être irréaliste quand on y voyage.

所以,第二件永远不要在法国做事情:旅行时注重

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

8.La caisse d'Assurance maladie déclare que c'est irréaliste.

健康保险基金表示这是机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知

9.Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.

这会使关系背负起不切期望并妨碍对方展示自己不完美… … 犯错误。

「心理健康知」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Une demande jugée irréaliste par Bercy.

贝西认为不切要求。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Bon, c'est évidemment stupide et complètement irréaliste.

那显然是愚蠢,完全机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

12.Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?

- 以不切价格进行销售和其他促销活动是否因此走向绝迹?机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

13.Les partisans du traité y voient une réalisation historique, mais les Etats nucléaires le jugent irréaliste.

该条约支持者认为这是一项历史性成就,但核国家认为这是机翻

「RFI简易法语听力 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

14.Donald Trump a demandé que nous dépensions 5% de notre PIB pour la Défense, ce qui est totalement irréaliste.

唐纳德·特朗要求我们将国内生产总值5%用于国防,这是完全机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Ce réacteur de 3e génération devait être la vitrine du nucléaire français, avec un calendrier vite jugé irréaliste.

这个第 3 代反应堆将成为法国核能展示,其时间表很快被认为是不切机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.Une solution jugée irréaliste par les ONG, qui disent qu'on ne peut pas déplacer autant de monde en temps de guerre.

非政府组织认为这个解决方案不切,他们说我们无法在战争时期转移这么多人。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Pour certains spécialistes, le calendrier annoncé hier est donc irréaliste.

因此,对于一些专家来说,昨天宣布时间表是机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

18.L'idée, c'est absolument pas d'être irréaliste  ou trop sévère avec nous-mêmes.

关键在于,绝对不要对自己不切或过于苛刻。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

19.L'exposition constante à des normes de beauté irréalistes, véhiculées par les médias, les réseaux sociaux et la publicité, peut provoquer des sentiments d'infériorité et de dévalorisation personnelle.

不断接触通过媒体、社交媒体和广告传达不切美容标准,会导致自卑感和个人无价值感。机翻

「reussir tcf」评价该例句:好评差评指正
心理健康知

20.Le mythe qui entoure la quête du grand amour peut être extrêmement préjudiciable, surtout si tu le laisses fausser tes attentes et imposer à ton partenaire une norme de perfection irréaliste.

围绕追求真爱神话可能是极具破坏性,特别是如果你让它扭曲你期望,并将不切完美标准强加给你伴侣

「心理健康知」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接