有奖纠错
| 划词

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她是双胞胎,但是体型完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔是双胞胎姐妹,但她相像。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有一架高倍数的望远镜。

评价该例句:好评差评指正

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

评价该例句:好评差评指正

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观察了一会。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

但是,在双塔曾经矗立的地方是一片空虚之地,它仍然使全世寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测备,例如望远镜。

评价该例句:好评差评指正

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达是一个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话是及时和重要的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷

评价该例句:好评差评指正

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题是同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世贸易中心双塔楼中丧生,包括我国家。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我所有人感到震骇。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世各经济体实际上停滞下来。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础是当家作主和伙伴关系这对理念。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世提供了一次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

评价该例句:好评差评指正

Le Président des États-Unis, dans sa déclaration de ce matin, a fait allusion aux nombreux pays dont les ressortissants ont péri dans les tours jumelles.

美国总统在今天上午讲话中曾提到许多国家的国民在双峰塔丧生。 它的确是一件国际特殊事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


依然自得的, 依然自得地, 依山傍水, 依顺, 依随, 依托, 依瓦农阶, 依偎, 依违, 依我所见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Pour les voir il faut des jumelles.

双筒望远才能看到它们。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Donc Sam et Nico ne savent pas que vous êtes jumelles.

那么Sam和Nico还不知道你们是双胞胎。

评价该例句:好评差评指正

Tom, va me chercher tes jumelles tout de suite !

“汤姆,立即去把你的望远找来。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ne savez sûrement pas vous servir de ces jumelles ?

你肯定不会用望远吧?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Avant de voir les jumelles à l'air libre, il faudra longuement patienter.

能露天看到这对双胞胎之前,人们将不得不等待很长时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron s'empara des jumelles. Rogue se trouvait au milieu des gradins qui leur faisaient face.

罗恩抓过望远。斯内普站他们对面的看台中间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

De nombreux élèves étaient équipés de jumelles.

许多学生还带了双筒望远。座位简直被升到了半空,但有时仍然难以看清比赛情况。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut avoir au moins deux sœurs jumelles.

两个双胞胎姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Claudine et Pauline sont sœurs jumelles.

Claudine和Pauline是双胞胎姐妹。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Deux jumelles encore une fois, Liuyi Wang et Qianyi Wang, 27 ans.

又是一对双胞胎,王柳懿和王芊懿,27岁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tenez, avec une paire de jumelles, on peut aussi observer que ses narines forment un V.

,通过双筒望远,我们还可以观察到它的鼻孔呈V字形。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez l’emblème de la ville, les tours jumelles Petronas, reliées par une passerelle accessible aux visiteurs.

欣赏城市的地标,双子塔,它与人行道相连。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Avant que Ron ait pu ajouter un mot, Hermione avait disparu. Ron dirigea les jumelles vers Harry.

不等罗恩再说一个字,赫敏就消失了。罗恩把望远头又对准了哈利。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah retourne les jumelles, Titi, pour voir là.

巴转动双筒望远,蒂蒂,看看那

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 2 soeurs sont des jumelles 100 % compatibles.

两姐妹是100%相容的双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Si vous regardez avec vos jumelles, il y a des trous dessous.

- 如果你用双筒望远看,下面有孔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je regardais depuis ma cabane, dit Hagrid en tapotant une grosse paire de jumelles accrochées autour de son cou.

“我刚才我那小屋看的,”海格拍着他挂脖子上的那只大望远说道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous avons rencontré 2 soeurs, des jumelles.

我们遇到了两姐妹,双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

On est des jumelles et nous sommes anglaises.

罗茜:我们是双胞胎,我们是英国人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais le problème, c'est les jumelles Olive.

但问题是橄榄双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


依依不舍, 依依惜别, 依允, 依仗, 依仗权势, 依照, , , 咿唔, 咿呀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接