有奖纠错
| 划词

1.Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.

1.站着扶着小床的边沿,可以慢慢移

评价该例句:好评差评指正

2.En ce qui concerne les promotions, celles-ci ont représenté 55,9 % des fonctionnaires promus (soit 382 sur 683) et en ce qui concerne les mutations latérales, 70,3 % des fonctionnaires mutés latéralement (soit 102 sur 145).

2.就一般事务员的晋升情况而言,妇女占55.9%(在晋升的683中,382为妇女)。 至于平级,妇女占70.3%(在145中,102为妇女)。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils conserveront le pouvoir de déplacer les fonctionnaires latéralement à l'intérieur des départements, et devront en outre rendre compte de la manière dont ils appliquent la politique de mobilité, en laissant partir ou en acceptant les fonctionnaires choisis pour un transfert ou qui doivent être réaffectés, y compris ceux placés par le Bureau de la gestion des ressources humaines … Leur performance en matière de gestion des ressources humaines, y compris la manière dont ils s'acquittent de leurs responsabilités au titre de la politique de mobilité, fera partie intégrante de l'appréciation confiée au Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires.

3.它们还有权在自的部门内部横向员,并被问责于遵守流政策情况,即对被选定流或需要员,包括事厅安置的员予以放行或接受……。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


havrit, hawaïen, hawaïenne, hawaiien, hawaiienne, hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Le soleil baissait à l'horizon et, entre deux nuages, ses rayons entraient latéralement dans les tribunes, dorant leurs trois visages.

阳西下,阳光穿过两朵行云,从西边进看台,把他们三人的脸染成金黄色。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

2.Des tirs de face concentrés du côté conducteur, mais aussi latéralement.

从驾驶员一侧集中正面击,但也横向机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Tandis qu'il les observait pour essayer de déterminer laquelle il devait franchir, un grondement sonore retentit et les chandeliers se déplacèrent latéralement.

正当他凝视着面前的几扇门,想判定应该进哪一扇时,随着一声轰隆隆的巨响,蜡烛开始向一侧移动

「哈·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Aussitôt, le sapin de Noël, près de la cheminée, s'éleva de quelques centimètres, se déplaça latéralement et retomba sans bruit juste devant leur table en les dissimulant aux regards.

他们桌子旁的圣诞树上升到了离地面几英寸的地方,边上移动,轻轻地一声钝响,正落在他们桌子前面,把他们遮住了。

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

5.Au-dessus de lui, il entendit Hermione murmurer : « Mobiliarbus ! » Aussitôt, le sapin de Noël, près de la cheminée, s'éleva de quelques centimètres, se déplaça latéralement et retomba sans bruit juste devant leur table en les dissimulant aux regards.

「哈·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接