C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比大得多。
C'est votre avis, ce n'est pas le nôtre.
这是您意见, 是意见。
Quel type d’avion est le nôtre.
飞机什么机型?
Dans le monde d'interdépendance croissante qui est le nôtre, rien ne saurait remplacer l'ONU.
在全球化世界中,没有任何东西可以取代联合国。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾内心深处满是感激之情。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
共同挑战是独一无二。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新世界将属于他,而是。”
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是各有关会员国必须自主这一进程。
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
呼吁重要性丝毫减。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在相互关联世界中,安全是可分割。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
她成就是成,向她致以良好祝愿。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像国这样弱小国家特别受到这些问题影响。
C'est le défi de l'Afrique, et c'est aussi le nôtre.
这是非洲挑战,也是挑战。
Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.
它对象国这样一个多文化国家有特别重要意义。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
都必须承认,没有一个国家,包括国,是完美。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令人感到悲哀是,对他人民和对国人民来说,他是世界上恐怖偶像之一。
Les États côtiers comme le nôtre comprennent et apprécient grandement l'importance d'une telle prolongation.
对沿海国而言,完全理解和了解这个延长决定重要性。
Ce n'est pas un problème uniquement pour les petits États insulaires comme le nôtre.
这仅仅是这样小岛屿国家问题。
Ce rapport, c'est-à-dire le nôtre, ne rend absolument pas caduc celui du Groupe d'experts.
报告能代替专家小组报告,而是在某些方面是专家报告前瞻性延伸。
L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.
这关系到图瓦卢未来以及象一样许多其他人生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ni avec le nôtre, dit Cho.
“对,”秋说,“也不能跟们相冲突。”
– Ni avec le nôtre, ajouta Zacharias Smith.
“还有们。”扎卡赖斯·史密斯说。
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国新年(春)们新年(元旦)之后?
Son crédit est décidément trop fort pour le nôtre.
他影响比起们影响实是大得多。
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
间飞逝,同也带走了们间,你不觉得吗?
Ah ! oui, empêche donc ça ! … Leur jardin est contre le nôtre.
“唉,有什么法子!你管得住吗!… … 他家菜园紧挨着们园子。
Vous aurez son nid à votre gauche et le nôtre à votre droite.
它巢左边,而们窝则边。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家们使用间与们几乎没有关系。
Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.
先推进去,就像们家里一样,好了。向转动。
Ils connaissent le calendrier de 365 jours, le nôtre, ce qui est incroyable à l'époque.
他们知道365天日历,和们日历一样,这当是不可思议。
On dirait une projection d'un autre univers, qui n'aurait aucun lien avec le nôtre.
“它好像是另一个宇宙投影,与们世界全无关系。”
Une femme : Moi, je préfère que ce soit le nôtre.
,更希望这是们选择。
Et là, " la vôtre" avec l'accent circonflexe ! Ou " le nôtre" , pronom, accent circonflexe.
这,“la vôtre”带有长音符!或者是“le nôtre”,有长音符是代词。
Personne 2: Je ne veux pas dire du mal du gouvernement, mais le nôtre n’est vraiment plus habitable.
不想说政府不好,但是们真不是能住。
En mesurant les fossiles, on a découvert que le volume de leurs crânes était légèrement plus gros que le nôtre.
当们测量化石,发现它们头骨体积比们略大。
" Son combat est le nôtre" , a réagi E.Macron.
“他战斗是们,”E.Macron 回应道。
Je veux parler bien sûr de gaston, le nôtre.
意思是当然是加斯顿,们。
Est-ce que c'est un meilleur modèle que le nôtre ?
它是比们更好模型吗?
Il faut se battre pour sauver l'hôtel, c'est le nôtre.
们必须为拯救酒店而战,这是们。
Dans un département comme le nôtre, on a besoin de la voiture.
像们这样部门,们需要汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释