有奖纠错
| 划词

Le cycle lunaire est de dix-neuf ans.

太阴周是19年。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.

中国大部分节日都是根据阴历订

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分节日都是根据阴历定

评价该例句:好评差评指正

La lune est la plus belle de la 15e nuit lunaire.

十五最美。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

今天就是阴历新年。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la présente phase lunaire vous seront bénéfiques dans ce sens.

也对此有积极影响。

评价该例句:好评差评指正

La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.

春节对于中国人来说是阴历新年.

评价该例句:好评差评指正

Septième mois du calendrier lunaire.

阴历第七个

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".

因为上半年我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了下半年七号,阴历十九。

评价该例句:好评差评指正

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气观察以及对和行星间探索已成为环境科学基础。

评价该例句:好评差评指正

Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire.

他仰天长叹,不停地呼唤爱妻名字,直至农历八十五这一天。

评价该例句:好评差评指正

La Fête chinoise des Amoureux (la Saint-Valentin chinoise) tombe le septième jour du septième mois du calendrier lunaire.

农历七初七这一天是中国传统七夕节,俗称“双七”,即中国情人节,类似西方朗丹节。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.

这已经是连续三年卡通篇现身农历新年大屏幕上了。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit une architecture lunaire ouverte, à laquelle d'autres pays et entités commerciales pourraient fournir des éléments.

该计划设想建设一个开放球架构,其他国家和商业实体都可为其添加组件。

评价该例句:好评差评指正

La fête de la lune, c’est selon le calendrier lunaire, le jour quand la lune est plus ronde dans l’année.

按照农历算,在中秋节那天是最圆

评价该例句:好评差评指正

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目十二生肖形象”。

评价该例句:好评差评指正

Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.

但是,接连不断火山爆发和火成碎流,使这些地区呈现一片凄厉荒凉惨景。

评价该例句:好评差评指正

Wang Nouvel An lunaire national best-seller de vêtements pour enfants de marque, a gagné une bonne réputation et de la marque.

生肖王品牌童装畅销全国,赢得了良好口碑和品牌效应。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.

这个最新球探测器与其他5个已经在预定轨道运行卫星组成了一个包含有35个卫星网络。

评价该例句:好评差评指正

Pour célébrer l'année lunaire du lapin, la poste française a émis un timbre spécial et organisé les 14 et 15 janvier .

为庆祝即将到来中国农历新年,法国邮政总局日前推出中国兔年生肖纪念邮票,并于14日和15日先期发售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漏网, 漏网之鱼, 漏项, 漏泄, 漏泄磁阻, 漏泄试验, 漏夜, 漏液漏斗, 漏诊, 漏卮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.

这个日历是阴历,斋份每年都在变化。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视

Ou alors, un bleu lunaire, carrément !

或者干脆光蓝吧!

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版

Il vient de sûbir les Arcanes Lunaires.

他刚刚中了读。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je bâtisse ce lieu air de pique-nique lunaire !

我正在建造这个野餐点!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le pique-nique lunaire devient un pique-nique en perdition !

野餐变成了毁灭野餐!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.

农历八十五是中国的传统节日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

La poussière lunaire, le fameux régolithe.

的尘埃,优质的表土。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le lendemain, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

第二天,就是阴历的新年。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Elle marque le début de la nouvelle année, selon le calendrier lunaire.

它是农历中的一年之首。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.

阴历815,后羿出门打猎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

En revanche, cet éloignement ne va pas freiner les projets de voyage lunaire.

另一方面,这一距离不会阻旅行计划。

评价该例句:好评差评指正
彩视短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

基于此,中国打算建立一座基地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是这足够大来给我们未来殖民的需要所补助。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, grâce à la faible gravité lunaire, sa deuxième balle a parcouru 200m!

然而,由于引力较弱,他的第二个飞行了200米!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

J'ai plein d'autres histoires lunaires à vous raconter.

我还有其他和亮有关的故事要告诉你们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez-vous vite revenir sur Terre avec ces pierres lunaires ?

你会很快带着那些岩返回地吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Chaque année, c'est seulement le septième jour le septième mois lunaire qu'ils pouvaient se rencontrer.

每年只有在农历七七日这一天才能够相会。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dehors, on entendit des hurlements d'angoisse. Un garde rapporta qu'une éclipse lunaire était en cours.

外面有不安的喧哗声,侍卫报告发生了食。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.

端午节每年在农历的五初五。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一个阴历的年份都对应十二生肖中的一个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 卢比, 卢布, 卢布(俄罗斯货币单位), 卢德洛统, 卢浮宫, 卢沟桥事变, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡的县,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接