有奖纠错
| 划词

Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.

关于嫦娥的传说。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说间老房子埋藏着一宝藏。

评价该例句:好评差评指正

C’est l’affiche de la légende du serpent blanc.

是白蛇传的海报。

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?

你能给张照片添加说明文字吗?

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .

,人间有关于嫦娥的传说。

评价该例句:好评差评指正

Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.

小说作者从一民间传说中汲取了创作灵感。

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

一传说在各各代都总是成为各佳作的灵感原因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".

对我们来说,她的历史就是最绚烂的政治传奇。

评价该例句:好评差评指正

Les légendes expriment des rêves des gens.

传说表达了人们的梦想。

评价该例句:好评差评指正

La légende d’or et la gloire d’or.

金色的传奇和荣耀。

评价该例句:好评差评指正

La légende de l'entrepreneur a son revers.

苹果教父的传奇也有阴暗面。

评价该例句:好评差评指正

Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.

孟姜女的传说也是出自葫芦。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire un sort à cette légende stupide.

应该结无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正

« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.

《珍珠塔》是评弹非常有名的一部书,它是由评弹艺人马如飞根据历史传说改编的。

评价该例句:好评差评指正

La légende millénaire,racontait  l'amour de mille ans mais imortel .

千年传说,说了千年不灭的爱。

评价该例句:好评差评指正

17 km sans aller et retour sur ce canal et sa légende.

17公里,可以尽情领略运河的神韵。

评价该例句:好评差评指正

La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.

传说间老房子埋藏着一宝藏。

评价该例句:好评差评指正

La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.

传奇需要电影明星们远离日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Considérons qu'il s'agit là d'une simple légende.

让我们就把它当作是一传说。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.

相传,钻石的开采在印度已有6000年的历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Mon oncle, c'est une légende à Marseille.

我叔叔是马赛的一个传奇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, car la mythologie rassemble des légendes.

不,因为这是汇集传说的神话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de plus belle légende.

没有比这再好的传奇故。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On peut entendre bien des légendes sur son origine.

关于它的起源有很多传说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tout ceci contribue bien sûr à la légende de Sherlock Holmes.

所有这一切然都成就福尔摩斯的传奇。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La rumeur devient bientôt une légende.

这个谣言又变成一个传说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Et donc… un sujet de récit épique, qui peu à peu devient des légendes.

因此,马成为史诗的主题,逐渐演变成传说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

我们不妨享以种种传说、幻想、灵魂、永生、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.

然,恨他的编年史家建立他的黑人传奇。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'aurais adoré emprunter cette via ferrata avec la légende qu'est mon cousin.

我本想和我的表弟——这位传奇人物,一起走铁道攀登路线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 2: il fait l'objet de plusieurs légendes.

(旁白):二.它是一些神话的题材。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais voilà, cette légende du trésor des Templiers, c'est déjà une belle histoire.

,这则圣殿骑士团骑士的宝藏传说,是一个美丽的故

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il pense que comme l'animal est légendaire, l'enfant rentrera dans la légende.

他们觉得,既然这动物是神话里的,他们孩子也会进入传说。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En Chine, il y a une légende sur la fête du printemps qui est très intéressante.

中国有一个关于春节的传说,很有意思。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Là encore, cette fête est liée à de nombreuses légendes et c’est compliqué d’y voir clair.

关于元宵节的历史传说不少,要想把这个搞明白是不容易的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Une femme devenue légende de son vivant.

一位女性在她有生之年成为传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .

接下来是《传奇办公室》。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La légende se souviendra de notre union.

传奇故将记住我们的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ignorait la ravissante légende je t’aime, un peu, passionnément, etc. ; qui la lui eût apprise ?

珂赛特并不知道那种可爱的口诀“我爱你,爱一点点,爱到发狂,”等等,谁会教给她这些呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

间在流逝,但传说仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接