有奖纠错
| 划词

1.L'accent sera mis sur l'importance du secteur des TIC et sur l'impact macroscopique des TIC sur les mesures cumulées, notamment la productivité.

1.将特别息和通部门的重要性,以及息和通对综合计量,特别是生产率的宏观影响。

评价该例句:好评差评指正

2.Un accent particulier sera placé sur l'importance du secteur des TIC et sur les impacts macroscopiques des TIC sur les mesures cumulées, notamment la productivité.

2.它将特别息和通部门对综合计量,特别是生产率的意义以及息和通在这方面的微观影响。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Institut possède une collection, parmi les collections publiques les plus vastes du monde, d'extraits biotiques pour la découverte de produits chimiques bioactifs, notamment le matériel d'environ 20 000 organismes macroscopiques et microscopiques venant de toute l'Australie.

3.该研究所是世界上可用于生物活性发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous estimons que la revitalisation de l'Assemblée générale contribue non seulement au renforcement du rôle macroscopique de coordination de l'Assemblée générale au sein du système des Nations Unies et à l'amélioration de l'efficience et de l'efficacité des activités de l'Assemblée générale, mais qu'elle contribue également à renforcer le rôle de l'ONU et à promouvoir le multilatéralisme.

4.我们认为,振兴大会工作不仅有利于加大会在联合国系统内的宏观协作用,提高大会的工作效率和效力,而且有利于加联合国的作用,促进多边主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前, 此人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?

你所指限定范围,是不是指宏范围?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.À une échelle macroscopique, ces deux protons ne sont rien.

在宏世界,两个质子就等于什么都没有。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.

所以它们对宏世界几乎不产生任

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有频段电磁波,也就可以感知宏世界了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.

质子已经是组成物质基本结构,与一般物质是有本质区别

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Mais tout cela est encore limité à un contrôle des particules à une échelle macroscopique.

但这一切,都局限于对维度一维控制

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Car Dieu est radin : lors du Big Bang, il n'a donné que trois dimensions à notre monde macroscopique.

在创世大爆炸中,只给了三个维度

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.La surface sur laquelle devait être gravé le circuit intégré étant immense, sa taille à l'échelle macroscopique était elle aussi démesurée.

由于电路平面极大,所以电路尺寸也很大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.

对微集成电路蚀刻,只能在宏中进行,而且只能在二维平面上进行。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Notre conception de la vie dans le monde macroscopique n'est peut-être pas applicable au monde microscopique.

“生命这个定义,在高维度中怕不合适。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Si on les ajoute aux trois dimensions du monde macroscopique, il existe donc en réalité onze dimensions de particules élémentaires.

加上宏三维,在基本粒子中,存在着十一维空间。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

12.Donc quelque chose de très différent de ce dont on a l'habitude nous, au niveau macroscopique.

所以在层面上与我们习惯我们非常不同机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Plusieurs intellectrons peuvent, ensemble, grâce au principe de l'intrication quantique, structurer un système dans lequel ils seront capables de ressentir le monde macroscopique.

一个以上智子,能够通过某些量子效应,构成一个感知宏世界系统。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.À l'échelle macroscopique, la capacité d'un espace de haute dimension à contenir un espace de plus faible dimension s'arrête à cette limite.

但在宏世界,高维空间对低维空间容纳也就到此为止了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Grâce à ces deux échecs, nous avons maintenant compris comment maîtriser les principes de déploiement d'une particule subatomique à une dimension plus faible dans le monde macroscopique.

通过这两次失败,我们已经掌握了微至宏低维展开规律

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Pourquoi pas ? Ca pourrait peut-être aller quelque part dans l’organisme apporter des cellules à un endroit précis ou dans un petit canal, on pourrait mettre des robots mécaniques macroscopiques.

为什么不呢?或许它们还能被引入人体,将特定细胞输送到特定位置,或者,在狭窄管道中,我们可以放入微型机械机器人

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

17.Et la mécanique quantique, elle nous décrit un monde qui, au niveau microscopique, est assez différent du monde dont on a l'habitude au niveau macroscopique.

而量子力学,它向我们描述了一个世界,在微层面上,与我们在层面上习惯世界截然不同机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Intellectra insista sur le fait qu'un facteur permettait d'augmenter considérablement le taux de survie dans un univers à haute dimension : parmi les différentes dimensions macroscopiques, plusieurs appartenaient peut-être au temps.

智子特别强调,在高维中,有一个因素使生存几率大大增加:在众多维度中可能有多于一个维度是属于时间

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Parfois, ils s'imaginaient la vie dans le nouvel univers à venir. Intellectra leur raconta que selon les théories cosmologiques trisolariennes, le nouvel Univers serait supérieur à quatre dimensions macroscopiques, et peut-être même à dix.

有时候,他们也设想新生活。智子告诉他们,按照学理论,新在宏上一定是高于四维甚至很可能高于十维。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Un univers immense à l'échelle des dimensions les plus hautes, où il n'existait probablement pas qu'une seule forme d'intelligence ou de civilisation, mais celles-ci n'ont simplement pas eu l'occasion de se révéler dans le monde macroscopique.

那个在高维度上是很宏大,可能存在智慧或文明显然不止一个,只是它们没有机会向宏世界表现自己而已。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台, 次大陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接