有奖纠错
| 划词

Ces hommes sont en train de mesurer leur pouce !

男人们在量他们拇指

评价该例句:好评差评指正

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要量一下这堵墙

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de mesurer sa longueur.

她在量身

评价该例句:好评差评指正

Les hommes sont en train de mesurer leur pouce!

男人们在量他们拇指

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍尔效应来量通过电阻电流。

评价该例句:好评差评指正

Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.

但是,迄今为止还没有人提出过能够确切定大脑用处方法。

评价该例句:好评差评指正

Il veut mesurer la profondeur de ce puits.

他想量这口井

评价该例句:好评差评指正

Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.

它身约1.67米,重约27至45公斤。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.

不知,该书作者是否曾亲自踩点?

评价该例句:好评差评指正

Elle utilise le mètre à ruban pour mesurer la longueur.

她用卷尺来量长

评价该例句:好评差评指正

C'est à cela que se mesurera son succès.

这应当成为衡量其成功标准。

评价该例句:好评差评指正

Leur capacité de mesurer les résultats devait donc être accrue.

发展中国家在监中发挥了重大作用,因此应当提它们计量其成果能力。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la capacité à mesurer la pauvreté humaine et monétaire.

量人贫穷和收入贫穷能力。

评价该例句:好评差评指正

Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!

我要手执宝剑,同那些守地狱门人一决雌雄!

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux façons de mesurer la pauvreté en Jamaïque.

衡量牙买加贫困状况涉及到两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.

但是,吸引招聘者是你野心

评价该例句:好评差评指正

Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.

用这种方法,我们很同意出海洋

评价该例句:好评差评指正

LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.

国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。

评价该例句:好评差评指正

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长可达约2米,但是它们很少攻击人类。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la surface de la pièce?Est-ce que vous pouvez mesurer la pièce?

房间面积是多少? 您能量一下房间吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化, 象征画, 象征派, 象征派的, 象征体系, 象征物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Est-ce qu'on doit vraiment tout mesurer ?

我们真的必须衡量一切吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了一些非常令人担忧的昆虫量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

48 puis 72 heures afin de mesurer la perte de gaz carbonique.

48然后72小时来称测量二氧化碳的丢失。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et donc, parfois, elle pouvait avoir des perruques qui mesuraient jusqu'à 80 cm.

因此,有时候她需要佩戴长达80厘米的假发。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Sur l'aile, il y a des écailles qui se mesurent en centaines de microns.

在翅膀上,有以米为单位的刻度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette tortue, qui mesurait trois pieds de longueur, devait peser au moins quatre cents livres.

这只长达三英尺的海龟,体重至少有四斤。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors Violette commence par se mesurer dans des compétitions féminines, au concours du Parc des Princes.

因此,维奥莱一开始就在王子公园球场(Parc des Princes)(是位于法国16区的一座体育场。球场属于市政府,现是法甲球队日耳曼足球俱乐部的主场,同时是在为1998年法国世界杯而建的法兰西大球场落成前法国国家足球队的主场)参加女子比赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle y placera des capteurs pour mesurer la température du sous-sol.

它会在那里放置传感器,以测量地下层的温度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais même dans cette position, il mesurait un bon mètre de plus que n'importe qui d'autre.

可他还是比大家高出至少四英尺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

为了测量地震,我们用震级来表示。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a de quoi se mesurer à Guillaume.

他完全有实力和纪尧姆一决高下。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On y allait plusieurs fois, on mesurait les choses.

我们去看过几次,测量了一下衣服的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le plus étroit ne mesurait que 60 centimètres.

最窄的只有0.6米。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, on peut mesurer l'intérieur des douilles.

例如,可以测量弹壳的内部。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les triangles, on va vous mesurer. Mettez-vous à droite.

三角形们,我们要给你们量身高。请站到右边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je savais qu'il ne pouvait être un pur géant parce qu'ils mesurent tous dans les six mètres.

“我知道他不可能是纯种巨人,因为他们都高达二十英尺左右呢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si, si, donc je vais mesurer mon bourrelet ventrale, d'accord.

没错,我来量量我肚子上的赘肉。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n’a pas fait l’aller-retour sur place pour mesurer.

我们并没有来回测量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jusqu'à mesurer la taille de ta chambre, et même plus !

直到跟你的房间大小一样,甚至更大!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Les candidats vont se mesurer au mof sur leur propre terrain.

选手们将在这些工匠的地盘上与他们对决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


像骡子一样倔强, 像落汤鸡, 像驴一样固执, 像马的, 像猫一样的, 像蒙上水(蒸)气, 像蜜蜂般轻盈, 像模像样, 像木桩一样呆着, 像男孩似的举止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接